Legião Urbana - Hoje A Noite Não Tem Luar (Hoy Me Voy Para México) - Ao Vivo Em São Paulo / 1999 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Legião Urbana - Hoje A Noite Não Tem Luar (Hoy Me Voy Para México) - Ao Vivo Em São Paulo / 1999




Hoje A Noite Não Tem Luar (Hoy Me Voy Para México) - Ao Vivo Em São Paulo / 1999
Сегодня ночью нет луны (Hoy Me Voy Para México) - Живое выступление в Сан-Паулу / 1999
Ela passou do meu lado
Она прошла мимо меня
Oi, amor! Eu lhe falei
Привет, любовь моя! Я сказал ей
Você está tão sozinha
Ты такая одинокая
Ela então sorriu pra mim
Она тогда улыбнулась мне
Foi assim que a conheci
Так я познакомился с ней
Naquele dia junto ao mar
В тот день у моря
As ondas vinham beijar a praia
Волны целовали берег
O sol brilhava de tanta emoção
Солнце светило от переизбытка чувств
Um rosto lindo como o verão
Прекрасное лицо, как лето
E um beijo aconteceu
И случился поцелуй
Nos encontramos a noite
Мы встретились ночью
Passeamos por
Гуляли повсюду
E num lugar escondido
И в укромном месте
Outro beijo lhe pedi
Я попросил у неё ещё один поцелуй
Lua de prata no céu
Серебряная луна в небе
O brilho das estrelas no chão
Блеск звёзд на земле
Tenho certeza que não sonhava
Я уверен, что не спал
A noite linda continuava
Прекрасная ночь продолжалась
E a voz tão doce que me falava
И такой сладкий голос говорил мне
O mundo pertence a nós
Мир принадлежит нам
E hoje a noite não tem luar
А сегодня ночью нет луны
E eu estou sem ela
И я без неё
não sei onde procurar
Я уже не знаю, где искать
Não sei onde ela está
Не знаю, где она
Hoje a noite não tem luar
Сегодня ночью нет луны
E eu estou sem ela
И я без неё
não sei onde procurar
Я уже не знаю, где искать
Onde está meu amor?
Где моя любовь?
Ela não é bonitinha? (Tem que afinar o violão)
Разве она не милашка? (Нужно настроить гитару)
Aí, eu fico emocionado com essa música
Эх, я так тронут этой песней
Quem aqui comprou o disco?
Кто здесь уже купил диск?
Pô, a crise mal em... ô gente, compra o disco, ajuda, né?
Блин, кризис какой-то... эй, люди, купите диск, помогите, а?
É assim, enquanto o disco não chegar a 250, 300
Вот так, пока диск не достигнет 250, 300 [тысяч]
A gente não vai fazer show
Мы не будем давать концерты
Ah, é verdade, porque se não vai fica um bando de gente
А, точно, потому что иначе там будет куча народу
Toca ainda é cedo, a gente, não
Играть ещё рано, мы, нет
A gente quer tocar as músicas novas
Мы хотим играть новые песни
Ai se for platina duplo, ai ninguém gostar do disco
А если он уже станет дважды платиновым, а никому не понравится диск
Ai tudo bem
Тогда всё в порядке
Nos perderemos entre monstros, quê?
Мы потеряемся среди монстров, что?
Foi, eu achei legal, que eu gosto mais da Cássia Eller cantando
Да, мне понравилось, но мне больше нравится, как её поёт Кассия Эллер
Por enquanto
Пока что
Ok, agora a gente entrou no disco novo, tá?
Хорошо, теперь мы перешли к новому альбому, ладно?
E essa
И эта
Às vezes me peço, as pessoas às vezes me perguntam
Иногда я прошу себя, иногда люди меня спрашивают
Por que se chama sereníssima a letra?
Почему песня называется "Светлейшая"?
Porque é a música mais rapidinha do disco
Потому что это самая быстрая песня на альбоме
Tirando L'Âge D'Or e de repente, eu não sei porquê
Не считая L'Âge D'Or и вдруг, я не знаю почему
Eu sei que sereníssima
Я только знаю, что "Светлейшая"
Era, é, como era conhecida a cidade de Veneza
Было, это, как назывался город Венеция
Isso eu fui descobrir depois
Это я узнал позже
Ai eu, isso não tem nada a ver com a música
Ну, это не имеет никакого отношения к песне
1, 2, 3 e
1, 2, 3 и





Writer(s): Alejandro Monroy Fernandez


Attention! Feel free to leave feedback.