Legião Urbana - L'Age D'Or - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Legião Urbana - L'Age D'Or




L'Age D'Or
Золотой век
Aprendi a esperar mas não tenho mais certeza
Я научился ждать, но больше не уверен,
Agora que estou bem, tão pouca coisa me interessa
Теперь, когда мне хорошо, так мало меня интересует.
Contra minha própria vontade sou teimoso, sincero
Против своей собственной воли я упрям, искренен
E insisto em ter vontade própria
И настаиваю на собственной воле.
Se a sorte foi um dia alheia ao meu sustento
Если удача когда-то была чужда моему существованию,
Não houve harmonia entre ação e pensamento
Не было гармонии между действием и мыслью.
Qual é teu nome, qual é teu signo?
Как тебя зовут, какой у тебя знак зодиака?
Teu corpo é gostoso, teu rosto é bonito
У тебя прекрасное тело, красивое лицо.
Qual é teu arcano, tua pedra preciosa
Какой твой аркан, твой драгоценный камень?
Acho tocante acreditares nisso
Я тронут тем, что ты веришь в это.
tentei muitas coisas, de heroína a Jesus
Я перепробовал многое, от героина до Иисуса.
Tudo que fiz foi por vaidade
Всё, что я когда-либо делал, было из тщеславия.
Jesus foi traído com um beijo
Иисуса предали поцелуем,
Davi teve um grande amigo
У Давида был великий друг.
E não sei mais se é questão de sorte
И я больше не знаю, дело ли только в удаче.
Eu vi uma serpente entrando no jardim
Я видел змея, входящего в сад.
Vai ver que é de verdade dessa vez
Может быть, на этот раз всё правда.
Meu tornozelo coça, por causa de mosquito
Моя лодыжка чешется из-за комара.
Estou com os cabelos molhados, me sinto limpo
У меня мокрые волосы, я чувствую себя чистым.
Não existe beleza na miséria
Нет красоты в нищете,
E não tem volta por aqui
И отсюда нет возврата.
Vamos tentar outro caminho
Давай попробуем другой путь.
Estamos em perigo, que ainda não entendo
Мы в опасности, только я пока не понимаю.
É que tudo faz sentido
Всё имеет смысл,
E não sei mais se é questão de sorte
И я больше не знаю, дело ли только в удаче.
Não sei mais não sei mais não sei mais
Я больше не знаю, не знаю, не знаю.
Oh, oh
О, о.
vem os jovens gigantes de mármore
Вот идут молодые мраморные гиганты,
Trazendo anzóis na palma da mão
Несущие крючки на ладонях.
Não é belo todo e qualquer mistério
Не каждая тайна прекрасна.
O maior segredo é não haver mistério algum
Самый большой секрет в том, что нет никакой тайны.





Writer(s): Eduardo Dutra Villa Lobos


Attention! Feel free to leave feedback.