Lyrics and translation Legião Urbana - Medley: Soldados / Blues da Piedade / Faz Parte do Meu Show / Nascente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: Soldados / Blues da Piedade / Faz Parte do Meu Show / Nascente
Попурри: Солдаты / Блюз Милосердия / Часть Моего Шоу / Источник
Senhor,
piedade
Господи,
помилуй
Senhor,
piedade
Господи,
помилуй
Pra
essa
gente
careta
e
covarde
Этих
ханжей
и
трусов
Vamos
pedir
piedade
Будем
молить
о
милосердии
Senhor,
piedade
Господи,
помилуй
E
um
pouco
de
coragem.
И
дай
немного
смелости.
Faz
parte
do
meu
show
Это
часть
моего
шоу
Faz
parte
do
meu
show,
meu
amor.
Это
часть
моего
шоу,
моя
любовь.
Nossas
meninas
estão
longe
daqui
Наши
девочки
далеко
отсюда
Não
temos
com
quem
chorar
e
nem
pra
onde
ir
Нам
не
с
кем
плакать
и
некуда
идти
Se
lembra
quando
era
só
brincadeira
Помнишь,
когда
это
была
просто
игра
Fingir
ser
soldado
a
tarde
inteira?
Притворяться
солдатами
весь
день?
Mas
agora
a
coragem
que
temos
no
coração
Но
теперь
смелость,
что
в
наших
сердцах
Parece
medo
da
morte
mas
não
era
então
Кажется
страхом
смерти,
но
тогда
это
было
не
так
Tenho
medo
de
lhe
dizer
o
que
eu
quero
tanto
Боюсь
сказать
тебе,
чего
я
так
хочу
Tenho
medo
e
eu
sei
porque!!
Боюсь,
и
я
знаю,
почему!!
Estamos
Esperando!!
Мы
ждем!!
Quem
é
o
inimigo?
Кто
враг?
Nos
defendemos
tanto
tanto
sem
saber
Мы
так
защищались,
не
зная
зачем
Porque...
lutar...
Зачем...
бороться...
Clareia,
manhã.
Светает,
утро.
O
sol
vai
esconder
a
clara
estrela.
Солнце
скроет
ясную
звезду.
Ardente...
pérola
do
céu.
Пылающую...
жемчужину
неба.
Refletindo
teus
olhos.
Отражающую
твои
глаза.
A
luz
do
dia
a
contemplar
teu
corpo.
Дневной
свет
ласкает
твое
тело.
Sedento,
louco
de
prazer.
Жаждущий,
безумный
от
наслаждения.
E
desejos
ardentes.
И
пылких
желаний.
Nossas
meninas
estão
longe
daqui
Наши
девочки
далеко
отсюда
E
de
repente
eu
vi
você
cair.
И
вдруг
я
увидел,
как
ты
упала.
Não
sei
armar
o
que
eu
senti
Не
знаю,
как
выразить
то,
что
я
почувствовал
Não
sei
dizer
que
vi
você
ali
Не
могу
сказать,
что
видел
тебя
там
Quem
vai
saber
o
que
você
sentiu?
Кто
узнает,
что
ты
чувствовала?
Quem
vai
saber
o
que
você
pensou?
Кто
узнает,
о
чем
ты
думала?
Quem
vai
dizer
agora
o
que
eu
não
fiz?
Кто
скажет
теперь
то,
что
я
не
сделал?
Como
explicar
pra
você
o
que
eu
quis
Как
объяснить
тебе,
чего
я
хотел
Somos
soldados
Мы
солдаты
Pedindo
esmola.
Просящие
милостыню.
E
a
gente
não
queria
lutar.
И
мы
не
хотели
воевать.
E
a
gente
não
queria
lutar.
И
мы
не
хотели
воевать.
E
a
gente
não
queria
lutar.
И
мы
не
хотели
воевать.
E
a
gente
não
queria
lutar.
И
мы
не
хотели
воевать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cazuza, Flávio Venturini, Frejat, Marcelo Bonfa, Murilo Antunes, Renato Ladeira, Renato Russo
Attention! Feel free to leave feedback.