Lyrics and translation Legião Urbana - Metal Contra As Nuvens - Ao Vivo Em São Paulo / 1999
Não
sou
escravo
de
ninguém
Я
не
раб,
никто
не
Ninguém
senhor
do
meu
domínio
Никто
не
господа
моего
домена
Sei
o
que
devo
defender
Я
знаю,
что
я
должен
защищать
E
por
valor
eu
tenho
И
значение
у
меня
есть
E
temo
o
que
agora
se
desfaz
И
я
боюсь,
что
сейчас
разваливается
Viajamos
Sete
léguas
Мы
ехали
Семь
лье
Por
entre
abismos
e
florestas
Среди
пропасти
и
леса
Por
Deus
nunca
me
vi
tão
só
В
Бога
я
никогда
не
видел
такой
только
É
a
própria
fé
o
que
destrói
Это
сама
вера,
то,
что
разрушает
Estes
são
dias
desleais
Эти
дни,
несправедливо
Raio,
relâmpago
e
trovão
Молния,
молнии
и
гром
Eu
sou
o
ouro
em
seu
brasão
Я-золото
в
пальто
Me
sabe
o
sopro
do
dragão
Мне,
знаете,
дыхание
дракона
Reconheço
o
meu
pesar
Я
признаю,
что
мой
вес
Quando
tudo
é
traição
Когда
все
это
предательство
O
que
venho
encontrar
То,
что
я
найти
É
a
virtude
em
outras
mãos
Это
достоинство
в
других
руках
É
a
terra
que
é
minha
Это
земля,
которая
моя
E
sempre
será
И
так
будет
всегда
Tem
a
lua,
tem
estrelas
Есть
луна,
есть
звезды
E
sempre
terá
И
всегда
будет
Quase
acreditei
na
sua
promessa
Почти
поверил
в
его
обещание
E
o
que
vejo
é
fome
e
destruição
И
что
я
вижу-это
голод
и
разрушения
Perdi
a
minha
sela
e
a
minha
espada
Я
потерял
седло,
и
мой
меч
Perdi
o
meu
castelo
e
minha
princesa
Я
потерял
мой
замок
и
моя
принцесса
Quase
acreditei,
quase
acreditei
Почти
поверил,
почти
поверил,
E,
por
honra,
se
existir
verdade
И,
по
чести,
если
существует
истина
Existem
os
tolos
e
existe
o
ladrão
Есть
дураки
и
есть
вор
E
há
quem
se
alimente
do
que
é
roubo
Есть
и
те,
кто
питается,
что
кражи
Mas
vou
guardar
o
meu
tesouro
Но
я
собираюсь
сохранить
мое
сокровище
Caso
você
esteja
mentido
В
случае,
если
вы
солгали
Olha
o
sopro
do
dragão
Посмотрите,
дыхание
дракона
Olha
o
sopro
do
dragão
Посмотрите,
дыхание
дракона
Olha
o
sopro
do
dragão
Посмотрите,
дыхание
дракона
Olha
o
sopro
do
dragão
Посмотрите,
дыхание
дракона
É
a
verdade
o
que
assombra
Это
правда,
что
преследует
O
descaso
que
condena
Пренебрежение,
которое
осуждает
A
estupidez
o
que
destrói
Глупость-то,
что
разрушает
Eu
vejo
tudo
o
que
se
foi
Я
вижу
все,
что
было
E
o
que
não
existe
mais
И
что
больше
не
существует
Tenho
os
sentidos
já
dormentes
У
меня
есть
чувства
уже
шпал
O
corpo
quer,
a
alma
entende
Тело
хочет,
а
душа
понимает
Esta
é
a
terra
de
ninguém
Это
земля,
никому
E
sei
que
devo
resistir
И
я
знаю,
что
я
должен
сопротивляться
Eu
quero
a
espada
em
minhas
mãos
Я
хочу
меч
в
моих
руках
Raio,
relâmpago
e
trovão
Молния,
молнии
и
гром
Eu
sou
o
ouro
em
seu
brasão
Я-золото
в
пальто
Me
sabe
o
sopro
do
dragão
Мне,
знаете,
дыхание
дракона
Não
me
entrego
sem
lutar
Я
не
отдаю
без
боя
Tenho
ainda
coração
У
меня
по-прежнему
сердце
Não
aprendi
a
me
render
Не
узнал
меня
render
Que
caia
o
inimigo
então
Падет
враг
то
Tudo
passa,
tudo
passará
Все
проходит,
все
пройдет
Tudo
passa,
tudo
passará
Все
проходит,
все
пройдет
Tudo
passa,
tudo
passará
Все
проходит,
все
пройдет
E
nossa
estória,
não
estará
И
наша
история,
не
будет
Pelo
avesso
assim
По
крайней
наизнанку
так
Sem
final
feliz
Без
счастливого
конца
Teremos
coisas
bonitas
pra
contar
Мы
будем
иметь
красивые
вещи
ведь
тоже,
скажи
E
até
lá
vamos
viver
И
даже
там
мы
будем
жить
Temos
muito
ainda
por
fazer
Мы
многое
предстоит
сделать
Não
olhe
para
trás
Не
смотри
назад
Apenas
começamos
Только
начали
O
mundo
começa
agora
Мир
начинается
сейчас
Apenas
começamos
Только
начали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Dutra Villa Lobos, Marcelo Augusto Bonfa, Renato Manfredini Junior
Attention! Feel free to leave feedback.