Legião Urbana - Monte Castelo (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Legião Urbana - Monte Castelo (Live)




Monte Castelo (Live)
Замок на горе (Live)
Ainda que eu falasse a língua dos homens
Даже если бы я говорил на языке людей
E falasse a língua dos anjos
И говорил на языке ангелов,
Sem amor, eu nada seria
Без любви я был бы ничем.
É o amor, é o amor
Только любовь, только любовь
Que conhece o que é verdade
Знает, что есть истина.
O amor é bom, não quer o mal
Любовь добра, не желает зла,
Não sente inveja ou se envaidece
Не завидует и не превозносится.
O amor é o fogo que arde sem se ver
Любовь это огонь, который горит невидимо,
É ferida que dói e não se sente
Это рана, которая болит, но не чувствуется,
É um contentamento descontente
Это довольство недовольное,
É dor que desatina sem doer
Это боль, которая сводит с ума, не причиняя боли.
Ainda que eu falasse a língua dos homens
Даже если бы я говорил на языке людей
E falasse a língua dos anjos
И говорил на языке ангелов,
Sem amor, eu nada seria
Без любви я был бы ничем.
É um não querer mais que bem querer
Это не хотеть ничего, кроме благого,
É solitário andar por entre a gente
Это одиноко бродить среди людей,
É um não contentar-se de contente
Это не довольствоваться довольством,
É cuidar que se ganha em se perder
Это считать, что обретаешь, теряя себя.
É um estar-se preso por vontade
Это быть плененным по своей воле,
É servir a quem vence, o vencedor
Это служить победителю,
É um ter com quem nos mata a lealdade
Это хранить верность тому, кто нас убивает,
Tão contrário a si é o mesmo amor
Так противоречив сам по себе этот самый любовь.
Estou acordado e todos dormem
Я бодрствую, а все спят,
Todos dormem, todos dormem
Все спят, все спят.
Agora vejo em parte
Сейчас я вижу отчасти,
Mas então veremos face a face
Но тогда увидим лицом к лицу.
É o amor, é o amor
Только любовь, только любовь
Que conhece o que é verdade
Знает, что есть истина.
Ainda que eu falasse a língua dos homens
Даже если бы я говорил на языке людей
E falasse a língua dos anjos
И говорил на языке ангелов,
Sem amor, eu nada seria
Без любви я был бы ничем.





Writer(s): JUNIOR RENATO MANFREDINI


Attention! Feel free to leave feedback.