Lyrics and translation Legião Urbana - O Reggae (Ao Vivo)
Ainda
me
lembro
aos
3 anos
de
idade
До
сих
пор
помню
в
возрасте
3 лет
O
meu
primeiro
contato
com
as
grades
Мой
первый
контакт
с
решетками
O
meu
primeiro
dia
na
escola
Мой
первый
день
в
школе
Como
eu
senti
vontade
de
ir
embora
Как
я
почувствовал
желание
уйти
Fazia
tudo
que
eles
quisessem
Было
все,
что
они
хотят
Acreditava
em
tudo
que
eles
me
dissessem
Я
верю
во
все,
что
они
мне
скажут
Me
pediram
para
ter
paciência
Меня
попросили,
чтобы
иметь
терпение
Falhei,
gritaram:
"cresça
e
apareça!"
Я
упал,
закричав:
"растите
и
появиться!"
Cresci
e
apareci,
não
vi
nada,
Выросла
и
не
появился,
не
видел
ничего,
Aprendi
o
que
era
certo
com
a
pessoa
errada
Я
узнал,
что
был
уверен,
что
с
человека
Assistia
o
jornal
da
TV
e
aprendi
a
roubar
pra
vencer
Смотрел
в
газету,
ТВ,
и
я
украсть
тебя
победить
Nada
era
como
eu
imaginava,
nem
as
pessoas
que
eu
tanto
amava
Ничего
не
было,
как
я
предполагал,
ни
люди,
которых
я
так
любил
Mas
e
daí,
se
é
mesmo
assim,
Ну
и
что,
если
даже
так,
Vou
ver
se
tiro
o
melhor
pra
mim!
Я
буду
видеть,
если
стрелять
лучше
меня!
(Não
deixe
a
guerra
começar,
n
(Пусть
не
война
начинается,
n
ão
deixe
a
guerra
começar,
não
deixe
a
guerra
começar...)
будут
пусть
война,
с
чего
начать,
не
оставляйте
война,
с
чего
начать...)
(Não
deixe
a
guerra
começar,
n
(Пусть
не
война
начинается,
n
ão
deixe
a
guerra
começar,
não
deixe
a
guerra
começar...)
будут
пусть
война,
с
чего
начать,
не
оставляйте
война,
с
чего
начать...)
(Não
deixe
a
guerra
começar,
n
(Пусть
не
война
начинается,
n
ão
deixe
a
guerra
começar,
não
deixe
a
guerra
começar...)
будут
пусть
война,
с
чего
начать,
не
оставляйте
война,
с
чего
начать...)
(Não
deixe
a
guerra
começar,
n
(Пусть
не
война
начинается,
n
ão
deixe
a
guerra
começar,
não
deixe
a
guerra
começar...)
будут
пусть
война,
с
чего
начать,
не
оставляйте
война,
с
чего
начать...)
(Não
deixe
a
guerra
começar,
n
(Пусть
не
война
начинается,
n
ão
deixe
a
guerra
começar,
não
deixe
a
guerra
começar...)
будут
пусть
война,
с
чего
начать,
не
оставляйте
война,
с
чего
начать...)
(Não
deixe
a
guerra
começar...)
(Не
оставляйте
война,
с
чего
начать...)
Me
ajuda
se
eu
quiser,
me
faz
o
que
pedir
Помогает
мне,
если
я
хочу,
меня
делает
то,
что
просят
Me
faz
o
que
eu
quiser,
mas
não
me
deixe
aqui
Меня
делает,
что
я
хотите,
но
не
оставляйте
меня
здесь
Ninguém
me
perguntou
se
eu
tava
pronto
Никто
не
спросил
меня,
если
я
уже
готов
E
eu
fiquei
completamente
tonto
И
я
был
совершенно
головокружение
Procurando
descobrir
a
verdade
Пытаясь
выяснить
правду
No
meio
das
mentiras
da
cidade
Посреди
лежит
города
Tentava
ver
o
que
existia
de
errado,
Пытался
увидеть,
что
было
плохого,
Quantas
crianças
Deus
já
tinha
matado
Сколько
детей
Бог
уже
убил
Beberam
meu
sangue,
não
me
deixam
viver
Выпили
моей
крови,
не
дают
мне
жить
Falam
de
liberdade
pra
depois
me
bater
Говорят
о
свободе,
чтобы
затем
ударить
меня
Tenho
meu
destino
pronto,
não
me
deixam
escolher
У
меня
есть
моя
судьба
готова,
мне
не
оставляют
выбора
Pedem
identidade
pra
depois
me
prender
Спрашивают
удостоверение,
чтобы
затем
схватить
меня
Tiram
todas
minhas
armas,
como
posso
me
defender?
Отнимают
все
мое
оружие,
как
я
могу
защитить
себя?
Vocês
venceram
essa
batalha,
Вы
победили
в
этой
битве,
Quanto
à
guerra,
vamos
ver!
Что
касается
войны,
давайте
посмотрим!
(Não
deixe
a
guerra
começar,
n
(Пусть
не
война
начинается,
n
ão
deixe
a
guerra
começar,
não
deixe
a
guerra
começar...)
будут
пусть
война,
с
чего
начать,
не
оставляйте
война,
с
чего
начать...)
(Não
deixe
a
guerra
começar,
n
(Пусть
не
война
начинается,
n
ão
deixe
a
guerra
começar,
não
deixe
a
guerra
começar...)
будут
пусть
война,
с
чего
начать,
не
оставляйте
война,
с
чего
начать...)
(Não
deixe
a
guerra
começar,
não
deixe
a
guerra
começar...)
(Пусть
не
войну
начинать,
не
оставляйте
война,
с
чего
начать...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renato Russo, Marcelo Bonfa
Attention! Feel free to leave feedback.