Legião Urbana - O Reggae (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Legião Urbana - O Reggae (Ao Vivo)




O Reggae (Ao Vivo)
Регги (концертная запись)
Ainda me lembro aos 3 anos de idade
Я всё ещё помню, как в три года
O meu primeiro contato com as grades
Впервые столкнулся с запретами.
O meu primeiro dia na escola
Мой первый день в школе,
Como eu senti vontade de ir embora
Как же мне хотелось уйти оттуда.
Fazia tudo que eles quisessem
Делал всё, что они хотели,
Acreditava em tudo que eles me dissessem
Верил всему, что они мне говорили.
Me pediram para ter paciência
Просили меня быть терпеливым,
Falhei, gritaram: "cresça e apareça!"
Я не смог, они кричали: "Расти и покажи себя!"
Cresci e apareci, não vi nada,
Вырос и показал себя, ничего не увидел,
Aprendi o que era certo com a pessoa errada
Узнал, что правильно, от неправильного человека.
Assistia o jornal da TV e aprendi a roubar pra vencer
Смотрел новости по телевизору и научился воровать, чтобы побеждать.
Nada era como eu imaginava, nem as pessoas que eu tanto amava
Ничто не было таким, как я представлял, даже люди, которых я так любил.
Mas e daí, se é mesmo assim,
Но что с того, если всё так,
Vou ver se tiro o melhor pra mim!
Постараюсь взять для себя всё лучшее!
(Não deixe a guerra começar, n
(Не дай войне начаться, н
ão deixe a guerra começar, não deixe a guerra começar...)
е дай войне начаться, не дай войне начаться...)
(Não deixe a guerra começar, n
(Не дай войне начаться, н
ão deixe a guerra começar, não deixe a guerra começar...)
е дай войне начаться, не дай войне начаться...)
(Não deixe a guerra começar, n
(Не дай войне начаться, н
ão deixe a guerra começar, não deixe a guerra começar...)
е дай войне начаться, не дай войне начаться...)
(Não deixe a guerra começar, n
(Не дай войне начаться, н
ão deixe a guerra começar, não deixe a guerra começar...)
е дай войне начаться, не дай войне начаться...)
(Não deixe a guerra começar, n
(Не дай войне начаться, н
ão deixe a guerra começar, não deixe a guerra começar...)
е дай войне начаться, не дай войне начаться...)
(Não deixe a guerra começar...)
(Не дай войне начаться...)
Me ajuda se eu quiser, me faz o que pedir
Помоги мне, если я захочу, сделай для меня, что попрошу.
Me faz o que eu quiser, mas não me deixe aqui
Сделай для меня всё, что захочу, но не оставляй меня здесь.
Ninguém me perguntou se eu tava pronto
Никто не спросил меня, готов ли я,
E eu fiquei completamente tonto
И у меня полностью закружилась голова.
Procurando descobrir a verdade
Пытался найти правду
No meio das mentiras da cidade
Среди лжи этого города.
Tentava ver o que existia de errado,
Пытался понять, что было не так,
Quantas crianças Deus tinha matado
Сколько детей Бог уже убил.
Beberam meu sangue, não me deixam viver
Выпили мою кровь, не дают мне жить.
Falam de liberdade pra depois me bater
Говорят о свободе, а потом бьют меня.
Tenho meu destino pronto, não me deixam escolher
У меня есть моя судьба, но мне не дают выбрать.
Pedem identidade pra depois me prender
Просят документы, а потом арестовывают.
Tiram todas minhas armas, como posso me defender?
Забирают всё моё оружие, как же мне защищаться?
Vocês venceram essa batalha,
Вы выиграли эту битву,
Quanto à guerra, vamos ver!
Что касается войны, посмотрим!
(Não deixe a guerra começar, n
(Не дай войне начаться, н
ão deixe a guerra começar, não deixe a guerra começar...)
е дай войне начаться, не дай войне начаться...)
(Não deixe a guerra começar, n
(Не дай войне начаться, н
ão deixe a guerra começar, não deixe a guerra começar...)
е дай войне начаться, не дай войне начаться...)
(Não deixe a guerra começar, não deixe a guerra começar...)
(Не дай войне начаться, не дай войне начаться...)





Writer(s): Renato Russo, Marcelo Bonfa


Attention! Feel free to leave feedback.