Lyrics and translation Legião Urbana - Pais E Filhos / Stand By Me - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pais E Filhos / Stand By Me - Live
Родители и дети / Stand By Me - Live
Estátuas
e
cofres
Статуи
и
сундуки
E
paredes
pintadas
И
расписные
стены
Ninguém
sabe
o
que
aconteceu
Никто
не
знает,
что
случилось
Ela
se
jogou
da
janela
do
quinto
andar
Она
выбросилась
из
окна
пятого
этажа
Nada
é
fácil
de
entender
Ничего
нелегко
понять
É
só
o
vento
lá
fora
Это
всего
лишь
ветер
за
окном
Vou
fugir
de
casa
Я
убегу
из
дома
Posso
dormir
aqui
com
vocês?
Можно
мне
поспать
здесь
с
вами?
Estou
com
medo
Мне
страшно
Tive
um
pesadelo
Мне
приснился
кошмар
Só
vou
voltar
depois
das
três
Вернусь
только
после
трёх
Meu
filho
vai
ter
nome
de
santo
У
моего
сына
будет
имя
святого
Quero
o
nome
mais
bonito
Хочу
самое
красивое
имя
É
preciso
amar
as
pessoas
como
se
não
houvesse
amanhã
Нужно
любить
людей
так,
будто
завтра
не
наступит
Porque
se
você
parar
para
pensar,
na
verdade
não
há
Ведь
если
задуматься,
его
и
нет
на
самом
деле
Me
diz,
por
que
que
o
céu
é
azul?
Скажи
мне,
почему
небо
голубое?
Me
explica
a
grande
fúria
do
mundo
Объясни
мне
великую
ярость
мира
São
meus
filhos
que
tomam
conta
de
mim
Мои
дети
заботятся
обо
мне
Eu
moro
com
a
minha
mãe,
mas
meu
pai
vem
me
visitar
Я
живу
с
мамой,
но
папа
приходит
меня
навестить
Eu
moro
na
rua,
nao
tenho
ninguém
Я
живу
на
улице,
у
меня
никого
нет
Eu
moro
em
qualquer
lugar
Я
живу
где
попало
Já
morei
em
tanta
casa
que
nem
me
lembro
mais
Я
жил
в
стольких
домах,
что
уже
и
не
помню
Eu
moro
com
meus
pais
Я
живу
с
родителями
É
preciso
amar
as
pessoas
como
se
não
houvesse
amanhã
Нужно
любить
людей
так,
будто
завтра
не
наступит
Porque
se
você
parar
para
pensar,
na
verdade
não
há
Ведь
если
задуматься,
его
и
нет
на
самом
деле
Sou
uma
gota
d'água
Я
— капля
воды
Sou
um
grão
de
areia
Я
— песчинка
Você
diz
que
seus
pais
não
te
entendem
Ты
говоришь,
что
твои
родители
тебя
не
понимают
Mas
você
não
entende
seus
pais
Но
ты
не
понимаешь
своих
родителей
Você
culpa
seus
pais
por
tudo
Ты
винишь
своих
родителей
во
всем
Sao
crianças
como
você
Они
такие
же
дети,
как
и
ты
O
que
você
vai
ser
quando
você
crescer
Кем
ты
станешь,
когда
вырастешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jerry leiber, marcelo bonfa, renato russo, ben e. king, dado villa-lobos, mike stoller
Attention! Feel free to leave feedback.