Lyrics and translation Legião Urbana - Quase Sem Querer (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quase Sem Querer (Ao Vivo)
Почти Невольно (Живое выступление)
Tenho
andado
distraído
Я
был
таким
рассеянным,
Impaciente
e
indeciso
Нетерпеливым
и
нерешительным,
E
ainda
estou
confuso
И
до
сих
пор
немного
сбит
с
толку.
Só
que
agora
é
diferente
Но
теперь
все
по-другому,
Estou
tão
tranquilo
e
tão
contente
Я
так
спокоен
и
доволен.
Quantas
chances
disperdicei
Сколько
шансов
я
упустил,
Quando
o
que
eu
mais
queria
Когда
больше
всего
хотел
Era
provar
pra
todo
mundo
Доказать
всем
вокруг,
Que
eu
não
precisava
Что
мне
не
нужно
Provar
nada
pra
ninguém
Никому
ничего
доказывать.
Me
fiz
em
mil
pedaços
Я
разбил
себя
на
тысячу
кусочков,
Pra
você
juntar
Чтобы
ты
их
собрала,
E
queria
sempre
achar
И
всегда
хотел
найти
Explicação
pro
que
eu
sentia
Объяснение
тому,
что
я
чувствовал.
Como
um
anjo
caído
Как
падший
ангел,
Fiz
questão
de
esquecer
Я
решил
забыть,
Que
mentir
pra
si
mesmo
Что
лгать
самому
себе
—
É
sempre
a
pior
mentira
Это
всегда
самая
худшая
ложь.
Mas
não
sou
mais
Но
я
уже
не
Tão
criança,
uoh-uoh
Такой
ребенок,
у-у-у,
A
ponto
de
saber
tudo
Чтобы
знать
все
на
свете.
Já
não
me
preocupo
Я
больше
не
беспокоюсь,
Se
eu
não
sei
porquê
Если
не
знаю
почему.
Às
vezes
o
que
eu
vejo
Иногда
то,
что
я
вижу,
Quase
ninguém
vê
Почти
никто
не
видит.
E
eu
sei
que
você
sabe
И
я
знаю,
что
ты
знаешь,
Quase
sem
querer
Почти
невольно,
Que
eu
vejo
o
mesmo
que
você
Что
я
вижу
то
же,
что
и
ты.
Tão
correto
e
tão
bonito
Такой
правильный
и
прекрасный,
O
infinito
é
realmente
um
dos
deuses
mais
lindos
Бесконечность
— поистине
один
из
самых
прекрасных
богов.
Sei
que
às
vezes
uso
palavras
repetidas
Знаю,
что
иногда
я
повторяю
одни
и
те
же
слова,
Mas
quais
são
as
palavras
Но
какие
слова
Que
nunca
são
ditas?
Никогда
не
произносятся?
Me
disseram
que
você
estava
chorando
Мне
сказали,
что
ты
плакала,
E
foi
então
que
eu
percebi
И
тогда
я
понял,
Como
lhe
quero
tanto
Как
сильно
я
тебя
люблю.
Já
não
me
preocupo
Я
больше
не
беспокоюсь,
Se
eu
não
sei
porquê
Если
не
знаю
почему.
Às
vezes
o
que
eu
vejo
Иногда
то,
что
я
вижу,
Quase
ninguém
vê
Почти
никто
не
видит.
E
eu
sei
que
você
sabe
И
я
знаю,
что
ты
знаешь,
Quase
sem
querer
Почти
невольно,
Que
eu
quero
o
mesmo
que
você
Что
я
хочу
того
же,
что
и
ты.
Eu
gostaria
de
apresentar
a
banda
Я
хотел
бы
представить
группу:
Dado
Villa-Lobos,
guitarras
Дадо
Вилла-Лобос,
гитара,
Fred
Nascimento,
violões
Фред
Насименто,
акустическая
гитара,
Mú,
teclados
Му,
клавишные,
Bruno
Araújo,
contrabaixo
elétrico
Бруно
Араужо,
бас-гитара,
Eu
sou
o
Renato
Я
— Ренато,
E
Marcelo
Bonfá,
bateria
И
Марсело
Бонфа,
ударные.
E
a
gente
gostaria
de
dizer
que
И
мы
хотели
бы
сказать,
что
Foi
super
legal
Было
очень
здорово.
A
gente
gostaria
de
agradecer
o
fã
clube
também
Мы
хотели
бы
также
поблагодарить
фан-клуб,
O
pessoal
daqui,
e
todos
vocês,
ok?
Местных
ребят
и
всех
вас,
хорошо?
Olha,
às
vezes
parece
que
as
coisas
tão
difíceis
Знаете,
иногда
кажется,
что
все
так
сложно,
E,
eu
pelo
menos,
tô
sentindo
И
я,
по
крайней
мере,
чувствую
Não
aqui
no
Brasil,
mas
lá
fora
Не
здесь,
в
Бразилии,
а
там,
за
границей,
Uma
vibração
muito
esquisita
Очень
странную
вибрацию.
E
o
lance
é
o
seguinte,
gente
И
дело
вот
в
чем,
ребята,
Vamo',
vamo'
fazer
uma
força
positiva
Давайте,
давайте
создадим
позитивную
энергию,
Vamo'
pensar
positivo,
ok?
Давайте
мыслить
позитивно,
хорошо?
Não
deixem
a
guerra
começar,
ok?
Не
дадим
войне
начаться,
ладно?
Já
que
eles,
já
que
eles
não
pensam
na
gente
Раз
уж
они,
раз
уж
они
не
думают
о
нас,
Vamo'
a
gente
pensar
na
gente,
ok?
Давайте
мы
будем
думать
о
себе,
хорошо?
E
nas
pessoas
que
a
gente
ama
И
о
людях,
которых
мы
любим,
Porque,
no
fim
das
contas,
é
isso
que
vale
Потому
что,
в
конце
концов,
это
то,
что
имеет
значение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renato Russo, Dado Villa_lobos, Renato Rocha
Attention! Feel free to leave feedback.