Lyrics and translation Legião Urbana - Quase Sem Querer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenho
andado
distraído
Я
ходил
отвлекаться
Impaciente
e
indeciso
Нетерпеливый
и
нерешительный
E
ainda
estou
confuso
só
que
agora
é
diferente
И
еще
меня
смущает
только
то,
что
теперь
это
другое
Estou
tão
tranquilo
e
tão
contente
Я
так
тихо
и
так
рад
Quantas
chances
desperdicei
Как
много
шансов
впустую
Quando
o
que
eu
mais
queria
Когда
то,
что
я
хотел
Era
provar
pra
todo
o
mundo
Было
доказать,
для
тебя
весь
мир
Que
eu
não
precisava
provar
nada
pra
ninguém
Что
мне
не
нужно
ничего
доказывать
ни
с
кем
Me
fiz
em
mil
pedaços
pra
você
juntar
Я
сделал
в
тысячу
штук
тебе
присоединиться
E
queria
sempre
achar
explicação
pro
que
eu
sentia
И
всегда
хотел
найти
объяснение
pro,
что
я
чувствовал,
Como
um
anjo
caído
fiz
questão
de
esquecer
Как
падший
ангел
я
вопрос
забыл
Que
mentir
pra
si
mesmo
é
sempre
a
pior
mentira
Что
лгать
я
сам
же
всегда
хуже
лжи
Mas
não
sou
mais
tão
criança
Но
я
уже
не
такой
ребенок
A
ponto
de
saber
tudo
До
точки
все
узнать
Já
não
me
preocupo
se
eu
não
sei
por
quê
Уже
не
беспокоюсь,
если
я
не
знаю,
почему
Às
vezes
o
que
eu
vejo
quase
ninguém
vê
Иногда
то,
что
я
вижу,
почти
никто
не
видит
E
eu
sei
que
você
sabe
quase
sem
querer
И
я
знаю,
что
вы
знаете,
почти
невольно
Que
eu
vejo
o
mesmo
que
você
Я
вижу
то
же,
что
и
вы
Tão
correto
e
tão
bonito
Так
правильно
и
так
красиво
O
infinito
é
realmente
um
dos
deuses
mais
lindos
Бесконечность-это
действительно
один
из
самых
красивых
богов
Sei
que
às
vezes
uso
palavras
repetidas
Я
знаю,
что
иногда
использую
повторяющиеся
слова
Mas
quais
são
as
palavras
que
nunca
são
ditas?
Но
каковы
слова,
которые
не
говорятся?
Me
disseram
que
você
estava
chorando
Мне
сказали,
что
ты
плакала
E
foi
então
que
eu
percebi
И
именно
тогда
я
понял,
Como
lhe
quero
tanto
Как
вам
хочу,
столько
Já
não
me
preocupo
se
eu
não
sei
por
quê
Уже
не
беспокоюсь,
если
я
не
знаю,
почему
Às
vezes
o
que
eu
vejo
quase
ninguém
vê
Иногда
то,
что
я
вижу,
почти
никто
не
видит
E
eu
sei
que
você
sabe
quase
sem
querer
И
я
знаю,
что
вы
знаете,
почти
невольно
Que
eu
quero
o
mesmo
que
você
Что
я
хочу
то
же,
что
и
вы
Eu
gostaria
de
apresentar
a
banda
Я
бы
хотел
представить
способности
Dado
Villa
Lobos,
guitarras
Учитывая,
Вилла-Лобос,
гитары
Fred
Nascimento,
violões
Фред
Рождения,
гитары
Mu,
teclados!
Му,
клавиатуры!
Bruno
Araújo,
contrabaixo
elétrico
Бруно
Араужо,
электрический
контрабас
Eu
sou
o
Renato
e
Marcelo
Bonfá,
bateria
Я
Ренато
и
Марсело
Bonfá,
батарея
E
a
gente
gostaria
de
dizer
que
foi
super
legal
И
мы
хотели
бы
сказать,
что
было
супер
круто
A
gente
gostaria
de
agradecer
o
fã
clube
também
Мы
хотели
бы
поблагодарить
фан-клуб
также
Pessoal
daqui
e
todos
vocês,
ok?
Принадлежности
отсюда,
и
все
вы,
ок?
Olha,
às
vezes
parece
que
as
coisas
tão
difíceis
Смотрит,
иногда
кажется,
что
все
так
сложно
E
eu
pelo
menos
tô
sentindo
И
я,
по
крайней
мере,
я
чувствую
Não
aqui
no
Brasil,
mas
lá
fora
Не
здесь,
в
Бразилии,
но
там
Uma
vibração
muito
esquisita
Вибрации,
очень
странная
E
o
lance
é
o
seguinte,
gente
И
ставка-это
следующее,
люди
Vamo,
vamo
fazer
uma
força
positiva
Пойдем,
пойдем
сделать,
позитивной
силой
Vamo
pensar
positivo,
ok?
Давайте
думать
о
хорошем,
ок?
Não
deixem
a
guerra
começar,
ok?
Не
давайте
войну
начнем,
ок?
Já
que
eles,
já
que
eles
não
pensam
na
gente
Уже,
что
они,
уже,
что
они
не
думают
на
нас
Vamo
a
gente
pensar
na
gente,
ok?
Давай
мы
думать,
что
люди,
ок?
E
nas
pessoas
que
a
gente
ama
porque
И
на
людей,
что
люди
любят
потому,
что
No
fim
das
contas
é
isso
que
vale
В
конце
концов,
это
то,
что
стоит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renato Russo, Dado Villa_lobos, Renato Rocha
Album
Dois
date of release
01-09-2007
Attention! Feel free to leave feedback.