Lyrics and translation Legião Urbana - Soldados / Músicas Incidentais: Help / Ball And Chain - Live
When
I
was
younger,
so
much
younger
than
today
Когда
я
был
моложе,
намного
моложе,
чем
сегодня
I
never
needed
anybody's
help
in
any
way
Я
никогда
ни
в
чем
не
нуждался
в
чьей-либо
помощи
But
now,
this
days
are
gone
and
I'm
not
so
self-assured
Но
теперь
эти
дни
прошли,
и
я
уже
не
так
уверен
в
себе
I
find
I've
changed
my
mind
and
I
opened
up
the
doors
Я
обнаружил,
что
передумал,
и
я
открыл
двери
Help
me
if
you
can,
I'm
feeling
down,
down,
down
Помоги
мне,
если
сможешь,
я
чувствую
себя
подавленным,
подавленным,
подавленным
Help
me
get
my
feet
back
on
the
ground,
ground,
ground
Помоги
мне
снова
встать
на
ноги,
на
землю,
на
землю
Won't
you
please
help
me,
help
me?
Не
могли
бы
вы,
пожалуйста,
помочь
мне,
помочь
мне?
Won't
you
please,
please,
help
me,
help
me,
help
me?
Не
могли
бы
вы,
пожалуйста,
пожалуйста,
помочь
мне,
помочь
мне,
помочь
мне?
Help
me,
yeah
yeah,
oh
help
me!
Помоги
мне,
да,
да,
о,
помоги
мне!
You
say
that
it's
over,
baby
Ты
говоришь,
что
все
кончено,
детка
You
say
that
it's
over,
yeah
Ты
говоришь,
что
все
кончено,
да
You
say
that
it's
over,
baby
Ты
говоришь,
что
все
кончено,
детка
You
say
that
it's
over,
yeah
Ты
говоришь,
что
все
кончено,
да
Come
on,
try
Давай,
попробуй
Won't
you
try?
Разве
ты
не
попробуешь?
Won't
you
try?
Разве
ты
не
попробуешь?
Won't
you
try?
Разве
ты
не
попробуешь?
Sitting
down
by
my
window
Сижу
у
своего
окна
Looking
at
the
rain
Смотрю
на
дождь
Sitting
down
by
my
window
Сижу
у
своего
окна
Looking
at
the
rain
Смотрю
на
дождь
Come
on,
tell
me
why?
Ну
же,
скажи
мне,
почему?
Don't
you
love
her
like
a
ball
and
chain?
Разве
ты
не
любишь
ее,
как
мяч
и
цепь?
Like
a
ball
and
chain
Как
мяч
и
цепь
Like
a
ball
and
chain
Как
мяч
и
цепь
Like
a
ball
and
chain
Как
мяч
и
цепь
Salve
Janes,
salve
Jimmy,
salve
Jim
Morrison
Спаси
Джейнса,
спаси
Джимми,
спаси
Джима
Моррисона
Salve
Sid
Vicious,
salve
Syd
Barret
Спаси
Сида
Вишеса,
спаси
Сида
Баррета
Salve
o
Cazuza,
salve
John
Monroe
Мазь
о
Казуза,
мазь
Джон
Монро
Salve
Kiss
Spoon,
salve
John
Lennon
Бальзам
для
поцелуев
ложкой,
бальзам
для
Джона
Леннона
Salve
todos
os
que
estão
vivos
e
sobreviveram
Спасите
тодос
от
того,
что
есть
жизнь
и
спасение
Nossas
meninas
estão
longe
daqui
Носсас
менинас
эстан
лонге
даки
Não
temos
com
quem
chorar
e
nem
pra
onde
ir
Не
знаю,
что
делать
с
кем-то
хораром
и
немым
пра
онде
ир
Se
lembra
quando
era
só
brincadeira
Се
лембра
квандо
эра
со
бринкадейра
Fingir
ser
soldado
a
tarde
inteira?
Фингир
сир
сольдадо
а
тард
интейра?
Mas
agora
a
coragem
que
temos
no
coração
Мас
агора-кораджем,
почему
нет
времени
на
корасан
Parece
medo
da
morte
mas
não
era
então
Причина
смерти
мас
нао
эра
энтао
Tenho
medo
de
lhe
dizer
o
que
eu
quero
tanto
Тенхо
медо
де
ль
дизер
о
том,
что
ты
любишь
танто
Tenho
medo
e
eu
sei
porquê,
estamos
esperando
Тенхо
медо
и
ес
сей
порке,
эстамос
эсперандо
Quem
é
o
inimigo?
Quem
é
você?
Кто
такой
этот
незнакомец?
Кем
ты
занимаешься?
Quem
é
o
inimigo?
Quem
é
você?
Кто
такой
этот
незнакомец?
Кем
ты
занимаешься?
Quem
é
o
inimigo?
Quem
é
você?
Кто
такой
этот
незнакомец?
Кем
ты
занимаешься?
Quem
é
o
inimigo?
Quem
é
você?
Кто
такой
этот
незнакомец?
Кем
ты
занимаешься?
Nos
defendemos
tanto,
tanto
sem
saber
Не
защищай
танто,
танто
сем
сабля
Salve
Bryan
Jones,
salve
Gram
Parson
Спаси
Брайана
Джонса,
спаси
Грэма
Парсона
Salve
James
D,
salve
Nelson
Cavaquinho
Сальве
Джеймс
Ди,
сальве
Нельсон
Кавакиньо
Salve
Eliseth
Cardoso
Мазь
Элизет
Кардосо
Salve
Torquato
Neto
e
Glauber
Rocha
Мазь
Торквато
Нето
и
Глаубер
Роша
Salve
Billy
Holiday,
salve
Rombor
Бальзам
Билли
Холидей,
бальзам
Ромбор
Salve
Marlyn
Monroe
Мазь
Марлин
Монро
(Salve
Legião,
salve
Legião,
salve
Legião,
salve
Legião,
salve
Legião!)
(Спаси
Легион,
спаси
Легион,
спаси
Легион,
спаси
Легион,
спаси
Легион!)
Nossas
meninas
estão
longe
daqui
Носсас
менинас
эстан
лонге
даки
E
de
repente
eu
vi
você
cair
E
de
repente
eu
vi
você
cair
Não
sei
armar
o
que
eu
senti
На
сей
раз
армар
о
том,
что
ты
чувствуешь
Não
sei
dizer
que
vi
você
ali
Не
знаю,
что
отличает
меня
от
других.
Quem
vai
saber
o
que
você
sentiu?
Зачем
тебе
сабля,
о
чем
ты
говоришь?
Quem
vai
saber
o
que
você
pensou?
Зачем
тебе
сабля,
о
чем
ты
говоришь?
Quem
vai
dizer
agora
o
que
eu
não
fiz?
Чем
вы
отличаетесь
от
агоры,
почему
вы
не
физ?
Como
dizer
pra
você
o
que
eu
quis?
Кто
автор
этого
голоса,
о
чем
ты
спрашиваешь?
Somos
soldados
Сомос
солдадос
Pedindo
esmola
Пединдо
эсмола
E
a
gente
não
queria
lutar
И
благородный
нао
кверия
лутар
A
gente
não
queria
lutar
Благородный
нао
кверия
лутар
A
gente
não
queria
lutar
Благородный
нао
кверия
лутар
A
gente
não
queria
lutar
Благородный
нао
кверия
лутар
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Lennon, Marcelo Bonfa, Paul Mccartney, Renato Russo, Willie Mae Thornton
Attention! Feel free to leave feedback.