Lyrics and translation Legião Urbana - Índios - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
me
dera,
ao
menos
uma
vez
Кто
дал
бы
мне,
по
крайней
мере,
один
раз
Ter
de
volta
todo
o
ouro
que
entreguei
a
quem
Вернуть
все
золото,
которое
я
отдал,
кто
Conseguiu
me
convencer
Удалось
убедить
меня
Que
era
prova
de
amizade
Что
это
было
доказательство
дружбы
Se
alguém
levasse
embora
até
o
que
eu
não
tinha
Если
кто-то
возьмет
хотя
пока
что
у
меня
не
было
Quem
me
dera,
ao
menos
uma
vez
Кто
дал
бы
мне,
по
крайней
мере,
один
раз
Esquecer
que
acreditei
que
era
por
brincadeira
Забывать,
что
считал,
что
это
было
в
шутку
Que
se
cortava
sempre
um
pano-de-chão
Что
если
вырезать
всегда
ткань-пол
De
linho
nobre
e
pura
seda
Лен
благородный
и
чистый
шелк
Quem
me
dera,
ao
menos
uma
vez
Кто
дал
бы
мне,
по
крайней
мере,
один
раз
Explicar
o
que
ninguém
consegue
entender
Объяснить,
что
никто
не
может
понять
Que
o
que
aconteceu
ainda
está
por
vir
Что
то,
что
произошло,
все
еще
впереди
E
o
futuro
não
é
mais
como
era
antigamente
И
будущее
уже
не
будет
как
раньше
Quem
me
dera,
ao
menos
uma
vez
Кто
дал
бы
мне,
по
крайней
мере,
один
раз
Provar
que
quem
tem
mais
do
que
precisa
ter
Доказать,
что
тот,
кто
имеет
больше
чем
нужно
иметь
Quase
sempre
se
convence
que
não
tem
o
bastante
Почти
всегда
убеждает,
что
не
было
достаточно
E
fala
demais
por
não
ter
nada
a
dizer
И
говорит
слишком
много,
не
имея
ничего
сказать
Quem
me
dera,
ao
menos
uma
vez
Кто
дал
бы
мне,
по
крайней
мере,
один
раз
Que
o
mais
simples
fosse
visto
como
o
mais
importante
Что
самым
простым
было
видно,
как
наиболее
важный
Mas
nos
deram
espelhos
Но
дали
нам
зеркала
E
vimos
um
mundo
doente
И
мы
увидели
мир
болен
Quem
me
dera,
ao
menos
uma
vez
Кто
дал
бы
мне,
по
крайней
мере,
один
раз
Entender
como
um
só
Deus
ao
mesmo
tempo
é
três
Понять,
как
один
Бог,
в
то
же
время
это
три
E
esse
mesmo
Deus
foi
morto
por
vocês
И
этот
же
Бог
был
убит
вами
É
só
maldade
então,
deixar
um
Deus
tão
triste
Это
только
злоба
то
пусть
Бог
так
грустно
Eu
quis
o
perigo
e
até
sangrei
sozinho
Я
имел
в
опасность
и
до
sangrei
в
одиночку
Entenda,
assim
pude
trazer
você
de
volta
prá
mim
Поймите,
так
я
мог
принести
вам
обратно
практ
меня
Quando
descobri
que
é
sempre
só
você
Когда
я
узнал,
что
это
всегда
только
вы
Que
me
entende
do
início
ao
fim
Который
понимает
меня
от
начала
и
до
конца
E
é
só
você
que
tem
a
cura
para
o
meu
vício
И
это
только
вам,
что
есть
лекарство
для
моей
наркомании
De
insistir
nessa
saudade
que
eu
sinto
Настаивать
в
этой
тоски,
что
я
чувствую,
De
tudo
que
eu
ainda
não
vi
Все,
что
я
еще
не
видел
Quem
me
dera,
ao
menos
uma
vez
Кто
дал
бы
мне,
по
крайней
мере,
один
раз
Acreditar
por
um
instante
em
tudo
que
existe
Поверить
на
мгновение
в
все,
что
существует
E
acreditar
que
o
mundo
é
perfeito
И
поверить
в
то,
что
мир
не
идеален
E
que
todas
as
pessoas
são
felizes
И
что
все
люди
счастливы
Quem
me
dera,
ao
menos
uma
vez
Кто
дал
бы
мне,
по
крайней
мере,
один
раз
Fazer
com
que
o
mundo
saiba
que
seu
nome
Сделать
мир
знал,
что
его
имя
Está
em
tudo
e
mesmo
assim
На
все,
и
даже
так
Ninguém
lhe
diz
ao
menos
obrigado
Никто
не
говорит
вам,
по
крайней
мере,
спасибо
Quem
me
dera,
ao
menos
uma
vez
Кто
дал
бы
мне,
по
крайней
мере,
один
раз
Como
a
mais
bela
tribo,
dos
mais
belos
índios
Как
самые
красивые
колена,
из
самых
красивых
индейцев
Não
ser
atacado
por
ser
inocente
Не
быть
атакован,
невинные
Eu
quis
o
perigo
e
até
sangrei
sozinho
Я
имел
в
опасность
и
до
sangrei
в
одиночку
Entenda,
assim
pude
trazer
você
de
volta
prá
mim
Поймите,
так
я
мог
принести
вам
обратно
практ
меня
Quando
descobri
que
é
sempre
só
você
Когда
я
узнал,
что
это
всегда
только
вы
Que
me
entende
do
início
ao
fim
Который
понимает
меня
от
начала
и
до
конца
E
é
só
você
que
tem
a
cura
para
o
meu
vício
И
это
только
вам,
что
есть
лекарство
для
моей
наркомании
De
insistir
nessa
saudade
que
eu
sinto
Настаивать
в
этой
тоски,
что
я
чувствую,
De
tudo
que
eu
ainda
não
vi
Все,
что
я
еще
не
видел
Nos
deram
espelhos
e
vimos
um
mundo
doente
Дали
нам
зеркала
и
видели
мир
болен
Tentei
chorar
e
não
consegui
Пытался
плакать
и
не
мог
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renato Russo
Attention! Feel free to leave feedback.