Lyrics and translation Legno - Eroina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amore
è
come
eroina
Любовь
как
героин
Se
devi
smettere
non
ce
la
fai
Если
нужно
бросить,
не
получается
E
tu
sei
la
mia
regina,
come
la
pasta
al
ragù
А
ты
моя
королева,
как
паста
с
рагу
Voglio
sempre
di
più
ma
Хочу
всё
больше
и
больше,
но
Ci
sono
dei
momenti
in
cui
io
non
riesco
a
fare
a
meno
di
te
Бывают
моменты,
когда
я
не
могу
без
тебя
Che
mi
rilassi
e
mi
fai
stare
bene
Ты
меня
расслабляешь
и
делаешь
мне
хорошо
Mi
rimetti
sempre
di
buon
umore
Ты
всегда
поднимаешь
мне
настроение
Come
una
vecchia
canzone
Как
старая
песня
Di
quelle
che
spaccano
da
cantare
Из
тех,
что
кайфово
петь
Mentre
vorresti
farmi
l'amore
Пока
ты
хочешь
заняться
со
мной
любовью
Ti
prego
resta
ancora
qui
a
guardare
Прошу,
останься
еще
посмотреть
Non
sarò
mai
maturo
abbastanza
Я
никогда
не
буду
достаточно
взрослым
Per
dirti
ti
voglio
bene
e
che
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
и
что
Voglio
stare
con
te
Хочу
быть
с
тобой
L'amore
è
una
vetrina
Любовь
как
витрина
Io
con
i
saldi
non
ti
comprerei
Я
бы
не
купил
тебя
на
распродаже
Sai
mi
faccio
fatica
a
dirmi
sempre
di
no
Знаешь,
мне
трудно
всегда
говорить
себе
"нет"
Domani
non
mi
farò
di
te
ma
Завтра
я
не
буду
думать
о
тебе,
но
Che
senso
ha
Какой
в
этом
смысл
Ci
sono
dei
momenti
in
cui
io
non
riesco
a
fare
a
meno
di
te
Бывают
моменты,
когда
я
не
могу
без
тебя
Che
mi
rilassi
e
mi
fai
stare
bene
Ты
меня
расслабляешь
и
делаешь
мне
хорошо
Mi
rimetti
sempre
di
buon
umore
Ты
всегда
поднимаешь
мне
настроение
Come
una
vecchia
canzone
Как
старая
песня
Di
quelle
che
spaccano
da
cantare
Из
тех,
что
кайфово
петь
Mentre
vorresti
farmi
l'amore
Пока
ты
хочешь
заняться
со
мной
любовью
Ti
prego
resta
ancora
qui
a
guardare
Прошу,
останься
еще
посмотреть
Non
sarò
mai
maturo
abbastanza
Я
никогда
не
буду
достаточно
взрослым
Per
dirti
ti
voglio
bene
e
che
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
и
что
Voglio
stare
con
te
Хочу
быть
с
тобой
Dalla
sera
alla
mattina
С
вечера
до
утра
Ti
voglio
al
circolo
Хочу
тебя
в
клубе
E
me
ne
fotto
se
poi
starò
male
И
мне
плевать,
если
потом
мне
будет
плохо
Sei
l'overdose
che
mi
fa
stare
bene
Ты
- передозировка,
которая
делает
мне
хорошо
Ci
sono
dei
momenti
in
cui
io
non
riesco
a
fare
a
meno
di
te
Бывают
моменты,
когда
я
не
могу
без
тебя
Che
mi
rilassi
e
mi
fai
stare
bene
Ты
меня
расслабляешь
и
делаешь
мне
хорошо
Mi
rimetti
sempre
di
buon
umore
Ты
всегда
поднимаешь
мне
настроение
Come
una
vecchia
canzone
Как
старая
песня
Di
quelle
che
spaccano
da
cantare
Из
тех,
что
кайфово
петь
Mentre
vorresti
farmi
l'amore
Пока
ты
хочешь
заняться
со
мной
любовью
Ti
prego
resta
ancora
qui
a
guardare
Прошу,
останься
еще
посмотреть
Non
sarò
mai
maturo
abbastanza
Я
никогда
не
буду
достаточно
взрослым
Per
dirti
ti
voglio
bene
e
che
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
и
что
Voglio
stare
con
te
Хочу
быть
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Simone Guasti, Andrea Maestrelli
Attention! Feel free to leave feedback.