Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Polos Opuestos
Gegensätzliche Pole
Somos
casos
tan
diferentes,
tú
tan
santa
preocupándote
por
mi
Wir
sind
so
unterschiedlich,
du
so
heilig
und
sorgst
dich
um
mich
A
mí
ni
me
importa
la
gente
girl,
pero
te
juro
que
si
mato
por
ti
Mir
sind
die
Leute
egal,
Girl,
doch
für
dich
würde
ich
töten,
echt
Hace
tiempo
que
siento
tan
frío
tu
cuerpo
Dein
Körper
fühlt
sich
seit
langem
so
kalt
an
La
lejanía
me
hizo
perder
mi
tiempo
Die
Distanz
ließ
meine
Zeit
sinnlos
verrinnen
Y
se
terminó,
no
dejabas
por
la
paz
aquellos
cuentos
Und
es
endete
nie,
du
ließest
die
Märchen
nicht
für
den
Frieden
En
donde
les
decías
qué
yo
era
él
malo
eso
me
jodió
Wo
du
erzähltest,
ich
sei
der
Böse,
das
hat
mich
zerstört
Tu
hipocresía
fue
matando
el
sentimiento
Deine
Heuchelei
tötete
nach
und
nach
das
Gefühl
Tus
besos
secos
dejaron
seco
mi
aliento
Deine
trockenen
Küsse
raubten
mir
den
Atem
Soñé
contigo
mientras
estaba
despierto
Ich
träumte
wach
von
dir
Me
hiciste
creer
que
estaba
perdiendo
mi
tiempo
Du
ließest
mich
glauben,
ich
verschwende
meine
Zeit
Caro
va
a
costar
tu
error
Teuer
wird
dein
Fehler
dich
steh'n
No
lo
pagan
ni
un
Cartier
ni
un
Luis
Vuitton
(huh)
Nicht
mal
Cartier
oder
Louis
Vuitton
könn'
das
wiedergutmachen
Desde
hace
tiempo
ya
no
me
siento
yo
Schon
lange
fühl'
ich
nicht
mehr
wie
ich
selbst
Lo
más
caro
que
le
pago
es
llamarla
mi
amor
ah
Am
teuersten
bezahl'
ich,
sie
meine
Liebe
zu
nenn'n
Di
qué
no
fui
lo
que
pedías
Sag,
dass
ich
nicht
war,
was
du
dir
wünschtest
Al
menos
de
esa
forma,
puedes
pensarme
mal
a
mía
Dann
kannst
du
mich
wenigstens
schlecht
denken,
ganz
für
dich
allein
Dime
que
no
soy
lo
que
decías
Sprich,
dass
ich
nicht
bin,
was
du
behauptetest
Me
mentías
solamente
al
decirme
que
me
querías
más
Du
logst
nur,
als
du
sagt'st,
du
liebst
mich
noch
mehr
Mírame
a
los
ojos
y
júrame
que
no
mientes
Schau
mir
in
die
Augen
und
schwöre,
dass
du
nicht
lügst
Al
decir
que
por
mí
ya
no
sientes
nada
Wenn
du
sagst,
du
fühlst
nichts
mehr
für
mich
Dame
un
beso
y
repite
lo
que
quieres
Gib
mir
einen
Kuss
und
wiederhole,
was
du
willst
Si
después
de
eso,
lo
sostienes
yo
te
juro
que
me
marcho
ya
Wenn
du
danach
dabei
bleibst,
schwör'
zu
geh'n
ich
No
tiene
caso,
si
no
sientes
nada
Kein
Sinn,
wenn
du
nichts
fühlst
Me
estoy
vaciando
por
dentro,
no
he
recibido
nada
Ich
leere
mich
innerlich,
nichts
erhielt
ich
zurück
Aunque
sé
que
tú
sí
estás
enamorada
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
du
verliebt
bist
Lo
sé
porque
no
dejas
de
quitarme
la
mirada
Ich
merk'
es,
weil
du
mir
den
Blick
nicht
entziehst
Somos
los
supuestos
en
el
universo
Wir
sind
die
Gegensätze
im
Universum
Y
jamás
en
la
vida
se
van
a
alinear
Und
nie
im
Leben
werden
sie
sich
verein'n
Somos
casos
distintos
ya
ni
atraemos
Wir
sind
verschieden,
zieh'n
uns
nicht
einmal
an
La
fuerza
es
la
que
nos
hace
girar
Nur
die
Schwerkraft
lässt
uns
dreh'n
Somos
los
supuestos
en
el
universo
Wir
sind
die
Gegensätze
im
Universum
Y
jamás
en
la
vida
se
van
a
alinear
Und
nie
im
Leben
werden
sie
sich
verein'n
Somos
casos
distintos
ya
ni
atraemos
Wir
sind
verschieden,
zieh'n
uns
nicht
einmal
an
La
fuerza
es
la
que
nos
hace
girar
Nur
die
Schwerkraft
lässt
uns
dreh'n
Creo
que
tú
no
eres
para
mi
Ich
glaube,
du
bist
nicht
für
mich
geschaffen
Temo
de
que
me
tenga
que
alejar
de
ti
Ich
fürchte,
ich
muss
mich
von
dir
entfern'n
(pero)
Es
lo
mejor,
es
lo
mejor
para
los
dos
Doch
es
ist
besser,
besser
für
uns
beide
Tus
labios
de
arena
me
dejan
la
boca
seca
Deine
Sandlippen
lassen
meinen
Mund
austrocknen
Ante
ti
no
voy
a
exponerme
así
Vor
dir
werde
ich
mich
nicht
so
auslief'rn
Así
Que
si
no
pienso
creer
en
ti
Also
wenn
ich
dir
nicht
glauben
will
Ya
no
importa
si
yo
gané,
tu
perdiste,
tu
ganaste
yo
perdí
Ob
ich
gewann,
du
verlorst,
du
gewannst,
ich
verlor?
Ist
egal
Y
no
lo
sé
y
no
quiero
soñarte
porque
me
engatusas
Ich
will
nicht
von
dir
träumen,
denn
du
betörst
mich
No
tienes
que
adueñarte
así
de
mi
abusas
Du
brauchst
dich
nicht
so
an
mir
zu
vergeh'n
Déjame
colgarme
del
tirante
de
tu
blusa
Lass
mich
am
Träger
deiner
Bluse
hängen
Muéstrame
que
hay
dentro
de
ti,
bella
musa
Zeig
mir,
was
in
dir
steckt,
schöne
Muse
Estamos
solos,
no
te
quedan
excusas
Wir
sind
allein,
keine
Ausreden
mehr
Me
gusta
el
vestido
carmesí
que
usas
Ich
liebe
dein
karmesinrotes
Kleid
Me
pongo
mi
traje
usando
flores
mustias
Ich
trag'
meinen
Anzug
mit
verwelkten
Blum'm
Que
estar
contigo
sea
mi
única
angustia
Dass
bei
dir
zu
sein
meine
einzige
Angst
ist
Y
bailamos
esa
salsa
que
te
gusta
Wir
tanzen
diesen
Salsa,
den
du
magst
Como
saber
si
eres
para
mi
Woher
zu
wissen,
ob
du
zu
mir
passt?
Lamento
no
haber
confiado
últimamente
en
mí
Bedaure,
mir
selbst
nicht
mehr
vertraut
zu
haben
Porque
así
lo
sentí,
por
tu
culpa
nunca
te
entendí
Weil
ich
so
fühlte,
war
ich
für
uns
blind,
dank
dir
Somos
los
supuestos
en
el
universo
Wir
sind
die
Gegensätze
im
Universum
Y
jamás
en
la
vida
se
van
a
alinear
Und
nie
im
Leben
werden
sie
sich
verein'n
Somos
casos
distintos
ya
ni
atraemos
Wir
sind
verschieden,
zieh'n
uns
nicht
einmal
an
La
fuerza
es
la
que
nos
hace
girar
Nur
die
Schwerkraft
lässt
uns
dreh'n
Somos
los
supuestos
en
el
universo
Wir
sind
die
Gegensätze
im
Universum
Y
jamás
en
la
vida
se
van
a
alinear
Und
nie
im
Leben
werden
sie
sich
verein'n
Somos
casos
distintos
ya
ni
atraemos
Wir
sind
verschieden,
zieh'n
uns
nicht
einmal
an
La
fuerza
es
la
que
nos
hace
girar
Nur
die
Schwerkraft
lässt
uns
dreh'n
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emmanuel Azuara Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.