Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Writer
Geoffrey
Morgan
Autor
Geoffrey
Morgan
My
life
was
right
in
front
of
me
but
now
she's
gone
Mein
Leben
lag
vor
mir,
doch
jetzt
ist
sie
weg
Now
it's
easy
to
see
I
was
the
one
who
was
wrong
Jetzt
ist
es
klar,
ich
war
derjenige,
der
falschlag
How
could
I
be
that
close
and
yet
so
far
of
the
track
Wie
konnte
ich
so
nah
sein
und
doch
so
weit
vom
Weg
Well
I've
got
20-20
vision
but
only
looking
back
Ich
hab
20-20
Sicht,
aber
nur
im
Rückblick
Yes
it's
clear
to
me
now
but
I
should've
seen
it
all
along
Jetzt
seh
ich
alles,
doch
ich
hätte
es
von
Anfang
an
sehen
müssen
Why
was
I
so
blind
to
what
I
had
at
home
Warum
war
ich
so
blind
für
das,
was
ich
zu
Hause
hatte
When
a
woman's
not
satisfied
it
don't
take
her
long
to
pack
Wenn
eine
Frau
nicht
zufrieden
ist,
dauert
es
nicht
lang
bis
sie
packt
Well
I've
got
20-20
vision
but
only
looking
back
Ich
hab
20-20
Sicht,
aber
nur
im
Rückblick
Lord
it
hurts
to
see
it
all
when
there's
nothing
I
can
do
Gott,
es
tut
weh,
alles
zu
sehen,
wenn
ich
nichts
mehr
tun
kann
Loving
her
now
that
it's
too
late
makes
me
just
a
fool
Sie
jetzt
zu
lieben,
wenn's
zu
spät
ist,
macht
mich
zum
Narren
If
I
open
my
eyes
in
time
the
future
would
look
so
black
Wenn
ich
meine
Augen
rechtzeitig
öffne,
sieht
die
Zukunft
so
düster
aus
I've
got
20-20
vision
but
only
looking
back
Ich
hab
20-20
Sicht,
aber
nur
im
Rückblick
I've
got
20-20
vision
but
only
looking
back
Ich
hab
20-20
Sicht,
aber
nur
im
Rückblick
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geoffrey Morgan
Attention! Feel free to leave feedback.