Ronnie Milsap - All Is Fair in Love and War - translation of the lyrics into German




All Is Fair in Love and War
In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt
Now the first is that there ain't no rules
Nun, das Erste ist, dass es keine Regeln gibt
Some you win and some you lose
Manches gewinnst du, manches verlierst du
Just when you think that love is true
Gerade wenn du denkst, dass die Liebe wahr ist
Somebody makes a fool out of you
Macht dich jemand zum Narren
Like it or not one thing for sure
Ob es dir gefällt oder nicht, eines ist sicher
All is fair in love and war.
In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt.
You and me, we make love all night
Du und ich, wir lieben uns die ganze Nacht
Then we end up in a knock down, drag out fight
Dann landen wir in einem handfesten Streit
We kick and cuss and scream and shout
Wir treten, fluchen, kreischen und brüllen
Until we forget what we're fightin' about
Bis wir vergessen, worüber wir streiten
Kiss, makeup and make love some more
Küssen, vertragen und uns wieder lieben
'Cause all is fair in love and war.
Denn in der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt.
Well, anything goes when it come to love
Nun, alles geht, wenn es um Liebe geht
Someone's going down when push comes to shove
Jemand geht unter, wenn es hart auf hart kommt
It's a fight to the finish with no holds barred
Es ist ein Kampf bis zum Ende, ohne Hemmungen
If someone winds up with a broken heart
Wenn jemand am Ende mit gebrochenem Herzen dasteht
That's tough, that's real tough.
Das ist hart, das ist echt hart.
Now baby you know I sure would grieve
Nun Baby, du weißt, ich würde sicher trauern
If you were to ever leave me
Wenn du mich jemals verlassen würdest
I guess I'd have to find me someone new
Ich schätze, ich müsste mir jemand Neues suchen
Someone who's a little bit prettier than you
Jemand, die ein kleines bisschen hübscher ist als du
Just to even up the score
Nur um auszugleichen
'Cause all is fair in love and war.
Denn in der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt.
Well, anything goes when it come to love
Nun, alles geht, wenn es um Liebe geht
Someone's going down when push comes to shove
Jemand geht unter, wenn es hart auf hart kommt
It's a fight to the finish with no holds barred
Es ist ein Kampf bis zum Ende, ohne Hemmungen
If someone winds up with a broken heart
Wenn jemand am Ende mit gebrochenem Herzen dasteht
That's tough, that's real tough.
Das ist hart, das ist echt hart.
Now baby you know I sure would grieve
Nun Baby, du weißt, ich würde sicher trauern
If you were to ever leave me
Wenn du mich jemals verlassen würdest
I guess I'd have to find me someone new
Ich schätze, ich müsste mir jemand Neues suchen
Someone who's a little bit prettier than you
Jemand, die ein kleines bisschen hübscher ist als du
Just to even up the score
Nur um auszugleichen
'Cause all is fair in love and war.
Denn in der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt.





Writer(s): Tim Nichols, Robert Byrne


Attention! Feel free to leave feedback.