Ronnie Milsap - All My Roads (Lead Back to You) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ronnie Milsap - All My Roads (Lead Back to You)




All My Roads (Lead Back to You)
Все мои дороги (Ведут обратно к тебе)
(Donald Tolle)
(Дональд Толле)
I walked down some dusty highways I've loved more than just a few
Я прошел по пыльным дорогам, которые любил больше, чем просто несколько,
No one's ever matched the feeling that I've known in loving you
Никто и никогда не сравнится с тем чувством, что я испытал, любя тебя.
In the winds I've heard you whisper it has sparkled in the dew
В ветрах я слышал твой шепот, он искрился в росе,
I finally learned my destination and all my roads lead back to you.
Я наконец-то узнал свое предназначение, и все мои дороги ведут обратно к тебе.
All my roads lead back to you
Все мои дороги ведут обратно к тебе,
All my roads lead back to you
Все мои дороги ведут обратно к тебе,
It's made no difference where I go or what I do
Не имеет значения, куда я иду или что делаю,
All my roads lead back to you.
Все мои дороги ведут обратно к тебе.
I've climbed up life's highest mountain and I've come down the other side
Я взбирался на самую высокую гору жизни и спускался с другой стороны,
Every rainbow ends in nothing dreams can't take you for a ride
Каждая радуга заканчивается ничем, мечты не могут прокатить тебя,
Maybe cause I'm gettin' older or I'm finally gettin' wise
Может быть, потому что я становлюсь старше или наконец-то становлюсь мудрее,
All my thoughts turn to exploring the country hidden in your eyes.
Все мои мысли обращаются к исследованию страны, скрытой в твоих глазах.
All my roads lead back to you
Все мои дороги ведут обратно к тебе,
All my roads lead back to you
Все мои дороги ведут обратно к тебе,
It's made no difference where I go or what I do
Не имеет значения, куда я иду или что делаю,
All my roads lead back to you.
Все мои дороги ведут обратно к тебе.
All my roads lead back to you
Все мои дороги ведут обратно к тебе,
All my roads lead back to you
Все мои дороги ведут обратно к тебе,
It's made no difference where I go or what I do
Не имеет значения, куда я иду или что делаю,
All my roads lead back to you...
Все мои дороги ведут обратно к тебе...





Writer(s): Bob Morrison


Attention! Feel free to leave feedback.