Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoky Mountain Rain - Remastered
Smoky Mountain Regen - Remastered
I
thumb
my
way
from
L.A.
back
to
Knoxville.
Ich
trampe
von
L.A.
zurück
nach
Knoxville.
I
found
out
those
bright
lights
ain't
where
I
belong.
Ich
fand
heraus,
dass
diese
hellen
Lichter
nicht
der
Ort
sind,
wo
ich
hingehöre.
From
a
phone
booth
in
the
rain
I
called
to
tell
her,
Aus
einer
Telefonzelle
im
Regen
rief
ich
an,
um
ihr
zu
sagen,
I've
had
a
change
of
dreams
I'm
coming
home.
Meine
Träume
haben
sich
geändert,
ich
komme
nach
Hause.
But
the
tears
filled
my
eyes
when
I
found
out
she
was
gone.
Aber
Tränen
füllten
meine
Augen,
als
ich
erfuhr,
dass
sie
weg
war.
Smoky
Mountain
rain
keeps
on
falling,
Smoky
Mountain
Regen
fällt
unaufhörlich,
I'll
keep
on
calling
her
name.
Ich
werde
immer
weiter
ihren
Namen
rufen.
Smoky
Mountain
rain,
I'll
keep
on
searching,
Smoky
Mountain
Regen,
ich
werde
weiter
suchen,
I
can't
go
on
hurting
this
way.
Ich
kann
nicht
weiter
so
leiden.
She's
somewhere
in
this
Smoky
Mountain
rain.
Sie
ist
irgendwo
in
diesem
Smoky
Mountain
Regen.
I
waved
a
diesel
down
outside
a
cafe,
Ich
winkte
vor
einem
Café
einen
Diesel
heran,
Said
he
was
going
as
far
as
Gatlinburg.
Er
sagte,
er
fahre
bis
nach
Gatlinburg.
I
climbed
in
the
cab
all
wet
and
cold
and
lonely.
Ich
stieg
nass
und
frierend
und
einsam
ins
Führerhaus.
I
wiped
my
eyes
and
told
him
about
her.
Ich
wischte
mir
die
Augen
und
erzählte
ihm
von
ihr.
I've
got
to
find
her,
Can
you
make
these
big
wheels
burn.
Ich
muss
sie
finden,
kannst
du
diese
großen
Räder
glühen
lassen?
Smoky
Mountain
rain
keeps
on
falling
Smoky
Mountain
Regen
fällt
unaufhörlich
I'll
keep
on
calling
her
name.
Ich
werde
immer
weiter
ihren
Namen
rufen.
Smoky
Mountain
rain,
I'll
keep
on
searching
Smoky
Mountain
Regen,
ich
werde
weiter
suchen
I
can't
go
on
hurting
this
way.
Ich
kann
nicht
weiter
so
leiden.
She's
somewhere
in
the
Smoky
Mountain
rain.
Sie
ist
irgendwo
im
Smoky
Mountain
Regen.
I
can't
blame
her
for
letting
go,
a
woman
needs
someone
warm
to
hold.
Ich
kann
ihr
nicht
verdenken,
dass
sie
losgelassen
hat,
eine
Frau
braucht
jemanden
zum
Wärmen
und
Festhalten.
Feel
the
rain
running
down
my
face,
Ich
spüre,
wie
der
Regen
mein
Gesicht
hinunterläuft,
I'll
find
her
no
matter
what
it
takes.
Ich
werde
sie
finden,
egal
was
es
kostet.
Smoky
Mountain
rain
keeps
on
falling
Smoky
Mountain
Regen
fällt
unaufhörlich
I'll
keep
on
calling
her
name.
Ich
werde
immer
weiter
ihren
Namen
rufen.
Smoky
Mountain
rain,
I'll
keep
on
searching
Smoky
Mountain
Regen,
ich
werde
weiter
suchen
I
can't
go
on
hurting
this
way.
Ich
kann
nicht
weiter
so
leiden.
She's
somewhere
in
the
Smoky
Mountain
rain.
Sie
ist
irgendwo
im
Smoky
Mountain
Regen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DENNIS MORGAN, KYE FLEMING
Attention! Feel free to leave feedback.