Ronnie Milsap - Teach Me Tonight - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ronnie Milsap - Teach Me Tonight




Teach Me Tonight
Научи меня сегодня вечером
TEACH ME TONIGHT
НАУЧИ МЕНЯ СЕГОДНЯ ВЕЧЕРОМ
WRITERS SAMMY CAHN, GENE DePAUL
АВТОРЫ СЭММИ КЭН, ДЖИН ДЕПОЛ
Did you say that I've got a lot to learn Well don't think I'm trying not to learn Since this is the perfect spot to learn Teach me tonight Starting with the ABC of it Getting right down to the XYZ of it Help me solve the mystery of it Teach me tonight The sky's a blackboard high above you And if a shooting star goes by I'll use that star to write "I love you" A thousand times across the sky One thing isn't very clear my love Teachers shouldn't stand so near my love Graduation's almost here my love You'd better teach me tonight I've played loves scenes in a flick or two And I've also met a chick or two But I still can learn a trick or two Hey teach me tonight I who thought I knew the score of it Kind of think I should know much more of it Off the wall, the bed, the floor of it Hey teach me tonight The midnight hours come slowly creeping When there's no one there but you There must be more to life than sleeping Single in a bed for two What I need most is post graduate What I feel is hard to articulate If you want me to matriculate You'd better teach me tonight What do you get for lessons Teach me... come on and teach me... teach me tonight
Ты сказала, что мне многому нужно научиться? Ну, не думай, что я не пытаюсь. Раз уж это идеальное место для обучения, научи меня сегодня вечером. Начиная с азбуки, доходя до самой сути, помоги мне разгадать эту тайну, научи меня сегодня вечером. Небо это доска высоко над тобой, и если пролетит падающая звезда, я использую эту звезду, чтобы написать люблю тебя" тысячу раз по всему небу. Одно мне не совсем понятно, любимая: учителя не должны стоять так близко, любимая. Выпускной уже скоро, любимая, тебе лучше научить меня сегодня вечером. Я играл любовные сцены в паре фильмов, и я тоже встречался с парой девушек, но я все еще могу научиться паре трюков. Эй, научи меня сегодня вечером! Я, который думал, что знаю все об этом, начинаю думать, что должен знать гораздо больше. На стене, на кровати, на полу эй, научи меня сегодня вечером! Полночные часы медленно подкрадываются, когда никого нет, кроме тебя. В жизни должно быть что-то большее, чем сон, одному в кровати для двоих. Больше всего мне нужно поступить в аспирантуру, то, что я чувствую, трудно сформулировать. Если ты хочешь, чтобы я поступил, тебе лучше научить меня сегодня вечером. Что ты получаешь за уроки? Научи меня... давай, научи меня... научи меня сегодня вечером.





Writer(s): Gene De Paul, Sammy Cahn


Attention! Feel free to leave feedback.