Ronnie Milsap - (There's) No Gettin' Over Me - Remastered - translation of the lyrics into German




(There's) No Gettin' Over Me - Remastered
Mich wirst du nicht los - Remastered
Well, you can walk out on me tonight
Nun, du kannst mich heute Abend verlassen
If you think that it ain't feeling right
Wenn du denkst, dass es sich nicht richtig anfühlt
But darling, there's ain't no getting over me.
Aber Liebling, mich wirst du nicht los.
Well, you can say that you need to be free
Nun, du kannst sagen, dass du frei sein musst
But there ain't no place that I won't be
Aber es gibt keinen Ort, an dem ich nicht sein werde
Sweet darling, there ain't no getting over me.
Süße Liebling, mich wirst du nicht los.
I'll be the bill you forgot to pay
Ich werde die Rechnung sein, die du vergessen hast zu bezahlen
I'll be the dream that keeps you awake
Ich werde der Traum sein, der dich wachhält
I'll be the song on the radio
Ich werde das Lied im Radio sein
I'll be the reason that you tell the boys no.
Ich werde der Grund sein, warum du den Jungs absagst.
Don't you know you can tell everyone that we're through
Weißt du nicht, du kannst allen erzählen, dass mit uns Schluss ist
You might even believe it too
Vielleicht glaubst du es sogar selbst
But darling, there's ain't no getting over me
Aber Liebling, mich wirst du nicht los
Sweet darling, there ain't no getting over me.
Süße Liebling, mich wirst du nicht los.
I'll be the face that you see in the crowd
Ich werde das Gesicht sein, das du in der Menge siehst
I'll be the times that you cry out loud
Ich werde die Momente sein, in denen du laut weinst
I'll be the smile when there's no one around
Ich werde das Lächeln sein, wenn niemand da ist
I'll be the book that you just can't put down
Ich werde das Buch sein, das du einfach nicht weglegen kannst
So you can walk out on me tonight.
Also kannst du mich heute Abend verlassen.
If you think that it ain't feeling right
Wenn du denkst, dass es sich nicht richtig anfühlt
But darling, there's ain't no getting over me
Aber Liebling, mich wirst du nicht los
You'll see sweet darling, there's ain't no getting over me
Du wirst sehen, süße Liebling, mich wirst du nicht los
No, no, no, no, No Darling, there ain't no getting over me.
Nein, nein, nein, nein, nein Liebling, mich wirst du nicht los.
Ooooh mmmm
Ooooh mmmm
Mmmm No darling, there ain't no getting over me.
Mmmm Nein Liebling, mich wirst du nicht los.
Ooooh darling, there ain't no getting over me...
Ooooh Liebling, mich wirst du nicht los...





Writer(s): Aldridge James Walton, Brasfield Tom


Attention! Feel free to leave feedback.