Lyrics and translation Ronnie Milsap - Wrong End of the Rainbow
Wrong End of the Rainbow
Не тот конец радуги
(Richard
Leigh
- Milton
Blackford)
(Ричард
Ли
- Милтон
Блэкфорд)
I
know
this
feeling
from
somewhere
Я
знаю
это
чувство
откуда-то,
I
know
I've
been
here
before
Я
знаю,
я
был
здесь
раньше.
The
one
I
love
forever
Та,
которую
я
люблю
вечно,
Doesn't
love
me
anymore.
Больше
меня
не
любит.
So
here
I
am
И
вот
я
здесь,
Heartache
my
only
friend
Сердечная
боль
— мой
единственный
друг.
Wrong
end
of
the
rainbow,
again.
Не
тот
конец
радуги,
опять.
I
was
looking
for
true
love
Я
искал
настоящую
любовь,
But
I
didn't
get
far
Но
я
не
зашел
далеко,
Before
I
tied
all
my
heartstrings
Прежде
чем
я
привязал
все
струны
своего
сердца
To
some
falling
star.
К
какой-то
падающей
звезде.
Now,
here
I
am
Теперь,
вот
я
здесь,
Heartache
my
only
friend
Сердечная
боль
— мой
единственный
друг.
Wrong
end
of
the
rainbow,
again.
Не
тот
конец
радуги,
опять.
Between
the
winning
and
losing
Между
победой
и
поражением
There's
a
very
fine
line
Есть
очень
тонкая
грань.
This
time
I
felt
like
a
winner
На
этот
раз
я
чувствовал
себя
победителем,
When
I
was
losing
all
the
time.
Когда
все
время
проигрывал.
I
get
this
rainy
day
feeling
У
меня
это
чувство
дождливого
дня,
That
I'm
gonna
be
blue
Что
мне
будет
грустно.
I
thought
the
day
that
I
found
her
Я
думал,
в
тот
день,
когда
я
нашел
тебя,
I'd
seen
the
last
of
you.
Я
видел
тебя
в
последний
раз.
But
here
I
am
Но
вот
я
здесь,
Heartache
my
only
friend
Сердечная
боль
— мой
единственный
друг.
Wrong
end
of
the
rainbow,
again.
Не
тот
конец
радуги,
опять.
Wrong
end
of
the
rainbow,
again...
Не
тот
конец
радуги,
опять...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Leigh, Milton Blackford
Album
Inside
date of release
01-05-1982
Attention! Feel free to leave feedback.