Lyrics and translation Leigh Paris - On the Low
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
coming
to
pick
you
up
you
got
Aquafina
Я
приеду
за
тобой
у
тебя
Аквафина
You
know
we
got
big
big
cups
I'm
pouring
two
liters
Знаешь
у
нас
большие
большие
стаканы
я
наливаю
два
литра
Lil
baby
just
sit
right
there
I′m
putting
the
keys
in
Лил
детка
просто
сиди
здесь
я
вставляю
ключи
You
know
I
roll
up
just
send
the
location
Ты
же
знаешь
что
я
сворачиваю
косяк
просто
отправь
координаты
I'm
headed
to
you
right
now
In
the
rarri
I'm
pacing
Я
направляюсь
к
тебе
прямо
сейчас
в
рарри
я
расхаживаю
взад
и
вперед
I′m
always
in
the
studio
so
this
like
a
vacation
Я
всегда
в
студии,
так
что
это
похоже
на
отпуск.
I
keep
this
shit
to
myself
cause
these
niggas
be
hating
Я
держу
это
дерьмо
при
себе
потому
что
эти
ниггеры
ненавидят
меня
If
I
pull
up
on
your
ass
right
now
promise
me
you
won′t
say
shit
Если
я
подъеду
к
тебе
прямо
сейчас,
обещай,
что
ни
хрена
не
скажешь.
On
the
the
low
На
самом
низком
уровне
Keep
that
on
the
low
(Yeah)
Держи
это
в
тайне
(да).
Keep
that
on
the
low
Держи
это
в
тайне
Ohhhh,
On
the
low
О-о-о,
по-тихому
Ohhhh,
On
the
low
О-о-о,
по-тихому
Ohhhh,
Keep
that
on
the
low
for
me
О-о-о,
Держи
это
в
тайне
для
меня.
Baby
no
cap
in
that
Детка
в
этом
нет
шапочки
We
really
got
big
racks
У
нас
действительно
большие
стеллажи
So
you
can
put
your
seat
back
Так
что
можешь
откинуть
спинку
сиденья.
You
could
show
me
where
Neiman's
at
Ты
мог
бы
показать
мне,
где
Нейман.
And
you
just
chose
up
И
ты
просто
выбрала
That′s
why
we
closer
Вот
почему
мы
стали
ближе.
You
trynna
doze
off
Ты
пытаешься
задремать.
You
want
a
Stoner
Тебе
нужен
Стоунер?
I
see
where
you
getting
at
Я
вижу
к
чему
ты
клонишь
You
want
me
to
get
in
that
Ты
хочешь,
чтобы
я
вошел
в
нее?
And
I
don't
mind
hitting
that
И
я
не
против
этого.
But
that′s
our
business
yeah
Но
это
наше
дело
да
And
I
don't
want
you
telling
the
blogs
И
я
не
хочу,
чтобы
ты
рассказывал
об
этом
в
блогах.
I
can′t
be
ending
up
on
the
news
Я
не
могу
оказаться
в
новостях.
I
don't
want
you
telling
your
friends
Я
не
хочу,
чтобы
ты
рассказывала
об
этом
своим
друзьям.
They
just
gon'
want
me
to
hit
it
too
Они
просто
захотят,
чтобы
я
тоже
ударил
их,
Tell
me
what
you
rather
do
Скажи
мне,
что
ты
предпочитаешь
делать?
Cause
I
don′t
mind
having
you
Потому
что
я
не
против
иметь
тебя.
This
a
long
road
ain′t
no
coldesack
on
my
avenue
Это
длинная
дорога,
и
на
моем
проспекте
нет
колдсака.
I'm
trynna
make
you
a
better
you
Я
пытаюсь
сделать
тебя
лучше.
All
this
shit
I′m
trynna
give
to
you
Все
это
дерьмо
я
пытаюсь
отдать
тебе.
Im
trynna
show
you
I'm
into
you
Я
пытаюсь
показать
тебе
что
ты
мне
нравишься
Don′t
worry
about
if
I'm
picking
you
cause
I′m
dicking
you
Не
волнуйся,
если
я
выберу
тебя,
потому
что
я
тебя
обманываю.
On
the
the
low
На
самом
низком
уровне
Ohhh,
(Uh-oh)
ohhhh
О-О-О,
(А-О-О)
О-О-О-о
Keep
that
on
the
low
(Yeah)
Держи
это
в
тайне
(да).
Keep
that
on
the
low
Держи
это
в
тайне
Ohhhh,
On
the
low
О-о-о,
по-тихому
Ohhhh,
On
the
low
О-о-о,
по-тихому
Ohhhh,
Keep
that
on
the
low
for
me
О-о-о,
Держи
это
в
тайне
для
меня.
I'm
coming
to
pick
you
up
you
got
Aquafina
Я
приеду
за
тобой
у
тебя
Аквафина
You
know
we
got
big
big
cups
I'm
pouring
two
liters
Знаешь
у
нас
большие
большие
стаканы
я
наливаю
два
литра
Lil
baby
just
sit
right
there
I′m
putting
the
keys
in
Лил
детка
просто
сиди
здесь
я
вставляю
ключи
You
know
I
roll
up
just
send
the
location
Ты
же
знаешь
что
я
сворачиваю
косяк
просто
отправь
координаты
I′m
headed
to
you
right
now
In
the
rarri
I'm
pacing
Я
направляюсь
к
тебе
прямо
сейчас
в
рарри
я
расхаживаю
взад
и
вперед
Im
always
in
the
studio
so
this
like
a
vacation
Я
всегда
в
студии
так
что
это
похоже
на
отпуск
I
keep
this
shit
to
myself
cause
these
niggas
be
hating
Я
держу
это
дерьмо
при
себе
потому
что
эти
ниггеры
ненавидят
меня
If
I
pull
up
on
your
ass
right
now
promise
me
you
won′t
say
shit
Если
я
подъеду
к
тебе
прямо
сейчас,
обещай,
что
ни
хрена
не
скажешь.
On
the
the
low
На
самом
низком
уровне
Keep
that
on
the
low
(Yeah)
Держи
это
в
тайне
(да).
Keep
that
on
the
low
Держи
это
в
тайне
Ohhhh,
On
the
low
О-о-о,
по-тихому
Ohhhh,
On
the
low
О-о-о,
по-тихому
Ohhhh,
Keep
that
on
the
low
for
me
О-о-о,
Держи
это
в
тайне
для
меня.
Leigh
Paris
(Yeah)
Ли
Пэрис
(Да)
Leigh
Paris
(Yeah)
Ли
Пэрис
(Да)
5500,
that's
me
5500,
это
я.
5500,
that′s
me
5500,
это
я.
Keep
that
on
the
low
for
me
Держи
это
в
тайне
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leigh Tzul-ball
Attention! Feel free to leave feedback.