Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh
boy,
ooh
boy,
ooh
boy,
ooh
boy
Ooh
Boy,
ooh
Boy,
ooh
Boy,
ooh
Boy
Ooh
boy,
who
you
lookin'
at
like
that?
Ooh
Boy,
wen
schaust
du
so
an?
Ooh
boy,
who
you
lookin'
at
like
that?
(Mm)
Ooh
Boy,
wen
schaust
du
so
an?
(Mm)
Ooh,
ooh
boy,
who
you
lookin'
at
like
that?
Ooh,
ooh
Boy,
wen
schaust
du
so
an?
Ooh
boy,
who
you
lookin'
at
like
that?
(Mm)
Ooh
Boy,
wen
schaust
du
so
an?
(Mm)
Said,
ooh
boy,
who
you
lookin'
at
like
that?
Sag,
ooh
Boy,
wen
schaust
du
so
an?
Ooh
boy,
who
you
lookin'
at
like
that?
(Mm)
Ooh
Boy,
wen
schaust
du
so
an?
(Mm)
Ooh,
ooh
boy,
who
you
lookin'
at
like
that?
Ooh,
ooh
Boy,
wen
schaust
du
so
an?
Ooh
boy,
who
you
lookin'
at
like
that?
(Mm)
Ooh
Boy,
wen
schaust
du
so
an?
(Mm)
I
was
on
my
way
to
work
when
I
seen
this
boy
lookin'
at
me
Ich
war
auf
dem
Weg
zur
Arbeit,
als
ich
diesen
Jungen
sah,
der
mich
anschaute
Tried
to
look
away
but
-,
he
already
trapped
me
Versuchte
wegzuschauen,
aber
- er
hatte
mich
schon
gefangen
So
we
greeted
each
other,
"As-salamu
alaykum"
Also
begrüßten
wir
uns,
"As-salamu
alaykum"
Told
him
my
name
was
-,
said
his
name
was
Jacob
Sagte
ihm,
mein
Name
sei
-,
er
sagte,
sein
Name
sei
Jacob
See
I
got
a
lil'
weakness
for
them
boys
in
the
rough
Siehst
du,
ich
habe
eine
kleine
Schwäche
für
die
Jungs,
die
hart
im
Nehmen
sind
It's
something
'bout
pressure
that'll
make
a
- tough
Es
ist
etwas
am
Druck,
das
einen
- hart
macht
Then
he
gave
me
his
number
but
I
didn't
take
it
Dann
gab
er
mir
seine
Nummer,
aber
ich
nahm
sie
nicht
Bossed
up
and
gave
him
mines
with
no
hesitation
Hab
mich
aufgerafft
und
ihm
meine
gegeben,
ohne
zu
zögern
Now
he
already
talking
'bout
marryin'
me
(yeah)
Jetzt
redet
er
schon
davon,
mich
zu
heiraten
(yeah)
But
first
wе
gotta
have
a
certain
type
of
clarity
Aber
zuerst
müssen
wir
eine
gewisse
Klarheit
haben
Likе,
make
sure
you
keep
up
your
ideal
cut
Zum
Beispiel,
sorge
dafür,
dass
du
deinen
idealen
Schnitt
behältst
'Cause
I
just
wanna
try
you
on
when
you
all
shaped
up
Denn
ich
will
dich
nur
anprobieren,
wenn
du
ganz
in
Form
bist
Wish
you
could
see
how
you
shinin'
with
that
white
tee
Ich
wünschte,
du
könntest
sehen,
wie
du
mit
diesem
weißen
T-Shirt
glänzt
You
don't
see,
that's
the
type
of
lil'
- that
really
turns
me
on
Du
siehst
es
nicht,
das
ist
die
Art
von
Kleinigkeit,
die
mich
wirklich
anmacht
And
tell
your
silly
- out
here
still
tryna
link
up
Und
sag
deinen
albernen
-,
die
hier
immer
noch
versuchen,
sich
zu
treffen
You
can't
find
him
'cause
I
got
him
wrapped
'round
my
finger
(bling)
Du
kannst
ihn
nicht
finden,
weil
ich
ihn
um
meinen
Finger
gewickelt
habe
(bling)
Ooh
boy,
who
you
lookin'
at
like
that?
Ooh
Boy,
wen
schaust
du
so
an?
Ooh
boy,
who
you
lookin'
at
like
that?
(Mm)
Ooh
Boy,
wen
schaust
du
so
an?
(Mm)
Ooh,
ooh
boy,
who
you
lookin'
at
like
that?
Ooh,
ooh
Boy,
wen
schaust
du
so
an?
Ooh
boy,
who
you
lookin'
at
like
that?
(Tell
me
boy
if
you
wanna
be
a
girl's
best
friend)
Ooh
Boy,
wen
schaust
du
so
an?
(Sag
mir,
Junge,
ob
du
der
beste
Freund
eines
Mädchens
sein
willst)
Said,
ooh
boy,
who
you
lookin'
at
like
that?
Sag,
ooh
Boy,
wen
schaust
du
so
an?
Ooh
boy,
who
you
lookin'
at
like
that?
(Mm)
Ooh
Boy,
wen
schaust
du
so
an?
(Mm)
Ooh,
ooh
boy,
who
you
lookin'
at
like
that?
Ooh,
ooh
Boy,
wen
schaust
du
so
an?
Ooh
boy,
who
you
lookin'
at
like
that?
(Tell
me
boy
if
you
wanna
be
a
girl's
best
friend)
Ooh
Boy,
wen
schaust
du
so
an?
(Sag
mir,
Junge,
ob
du
der
beste
Freund
eines
Mädchens
sein
willst)
I
like
'em
cocky,
hands
real
rocky
like
Diddy
Ich
mag
sie
übermütig,
Hände
richtig
rau
wie
Diddy
You
could
never
stop
me,
chain
stockey
Du
könntest
mich
nie
aufhalten,
Kette
protzig
Boy,
you
got
the
type
of
shine
you
can
only
find
in
a
mine
(yeah)
Junge,
du
hast
die
Art
von
Glanz,
die
man
nur
in
einer
Mine
findet
(yeah)
I
dug
deep
and
work
hard
just
to
make
you
mine
(huh)
Ich
habe
tief
gegraben
und
hart
gearbeitet,
nur
um
dich
zu
meinem
zu
machen
(huh)
He
love
how
I
take
charge
and
still
fall
in
line
Er
liebt
es,
wie
ich
das
Zepter
in
die
Hand
nehme
und
trotzdem
mitziehe
It's
all
checks
and
balances,
baby,
the
world
is
mine
Es
ist
alles
ausgeglichen,
Baby,
die
Welt
gehört
mir
I
mean
ours
'cause
baby,
you
flawless
Ich
meine
uns,
denn
Baby,
du
bist
makellos
And
I
don't
mind
if
I
gotta
leave
a
ho
jawless
(mhmm)
Und
es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
ich
eine
Schlampe
sprachlos
machen
muss
(mhmm)
For
you,
I'm
with
anything,
it's
us
against
the
world
(yeah)
Für
dich
bin
ich
bei
allem
dabei,
es
ist
wir
gegen
die
Welt
(yeah)
Your
type
is
forever,
I'ma
always
be
your
girl
(yeah)
Dein
Typ
ist
für
immer,
ich
werde
immer
dein
Mädchen
sein
(yeah)
Brunch
dates
with
baguettes
and
the
Sean
Don
Brunch-Dates
mit
Baguettes
und
dem
Sean
Don
Baby
boy,
you
a
charm,
I
love
you
on
my
arm
(yeah)
Baby
Boy,
du
bist
ein
Charmeur,
ich
liebe
dich
an
meinem
Arm
(yeah)
Ooh
boy,
who
you
lookin'
at
like
that?
Ooh
Boy,
wen
schaust
du
so
an?
Ooh
boy,
who
you
lookin'
at
like
that?
(Mm)
Ooh
Boy,
wen
schaust
du
so
an?
(Mm)
Ooh,
ooh
boy,
who
you
lookin'
at
like
that?
Ooh,
ooh
Boy,
wen
schaust
du
so
an?
Ooh
boy,
who
you
lookin'
at
like
that?
(Tell
me
boy
if
you
wanna
be
a
girl's
best
friend)
Ooh
Boy,
wen
schaust
du
so
an?
(Sag
mir,
Junge,
ob
du
der
beste
Freund
eines
Mädchens
sein
willst)
Ooh
boy,
who
you
lookin'
at
like
that?
Ooh
Boy,
wen
schaust
du
so
an?
Ooh
boy,
who
you
lookin'
at
like
that?
(Mm)
Ooh
Boy,
wen
schaust
du
so
an?
(Mm)
Ooh,
ooh
boy,
who
you
lookin'
at
like
that?
Ooh,
ooh
Boy,
wen
schaust
du
so
an?
Ooh
boy,
who
you
lookin'
at
like
that?
(Tell
me
boy
if
you
wanna
be
a
girl's
best
friend)
Ooh
Boy,
wen
schaust
du
so
an?
(Sag
mir,
Junge,
ob
du
der
beste
Freund
eines
Mädchens
sein
willst)
Ooh
boy,
who
you
lookin'
at
like
that?
Ooh
Boy,
wen
schaust
du
so
an?
Ooh
boy,
who
you
lookin'
at
like
that?
(Mm)
Ooh
Boy,
wen
schaust
du
so
an?
(Mm)
Ooh,
ooh
boy,
who
you
lookin'
at
like
that?
Ooh,
ooh
Boy,
wen
schaust
du
so
an?
Ooh
boy,
who
you
lookin'
at
like
that?
(Tell
me
boy
if
you
wanna
be
a
girl's
best
friend)
Ooh
Boy,
wen
schaust
du
so
an?
(Sag
mir,
Junge,
ob
du
der
beste
Freund
eines
Mädchens
sein
willst)
Said,
ooh
boy,
who
you
lookin'
at
like
that?
Sag,
ooh
Boy,
wen
schaust
du
so
an?
Ooh
boy,
who
you
lookin'
at
like
that?
(Mm)
Ooh
Boy,
wen
schaust
du
so
an?
(Mm)
Ooh,
ooh
boy,
who
you
lookin'
at
like
that?
Ooh,
ooh
Boy,
wen
schaust
du
so
an?
Ooh
boy,
who
you
lookin'
at
like
that?
(Tell
me
boy
if
you
wanna
be
a
girl's
best
friend)
Ooh
Boy,
wen
schaust
du
so
an?
(Sag
mir,
Junge,
ob
du
der
beste
Freund
eines
Mädchens
sein
willst)
When
I
walk
by
(yeah)
Wenn
ich
vorbeigehe
(yeah)
Tell
me
what
do
you
see?
(Yeah)
Sag
mir,
was
siehst
du?
(Yeah)
You
see
a
young
LL
Cool
J
(yeah)
Du
siehst
einen
jungen
LL
Cool
J
(yeah)
That
means
ladies
love
cool
jewelry
(jewelry)
Das
bedeutet,
Ladies
lieben
coolen
Schmuck
(Schmuck)
I'ma
shine
all
night
(yeah)
Ich
werde
die
ganze
Nacht
glänzen
(yeah)
It's
gon'
be
what
it's
gon'
be
(yeah)
Es
wird
sein,
was
es
sein
wird
(yeah)
I
rep
that
young
LL
Cool
J
Ich
repräsentiere
den
jungen
LL
Cool
J
That
means
ladies
love
cool
jewelry
(bling)
Das
bedeutet,
Ladies
lieben
coolen
Schmuck
(bling)
Ooh
boy,
who
you
lookin'
at
like
that?
Ooh
Boy,
wen
schaust
du
so
an?
Ooh
boy,
who
you
lookin'
at
like
that?
(Mm)
Ooh
Boy,
wen
schaust
du
so
an?
(Mm)
Ooh,
ooh
boy,
who
you
lookin'
at
like
that?
Ooh,
ooh
Boy,
wen
schaust
du
so
an?
Ooh
boy,
who
you
lookin'
at
like
that?
(Tell
me
boy
if
you
wanna
be
a
girl's
best
friend)
Ooh
Boy,
wen
schaust
du
so
an?
(Sag
mir,
Junge,
ob
du
der
beste
Freund
eines
Mädchens
sein
willst)
Said,
ooh
boy,
who
you
lookin'
at
like
that?
Sag,
ooh
Boy,
wen
schaust
du
so
an?
Ooh
boy,
who
you
lookin'
at
like
that?
(Mm)
Ooh
Boy,
wen
schaust
du
so
an?
(Mm)
Ooh,
ooh
boy,
who
you
lookin'
at
like
that?
Ooh,
ooh
Boy,
wen
schaust
du
so
an?
Ooh
boy,
who
you
lookin'
at
like
that?
(Tell
me
boy
if
you
wanna
be
a
girl's
best
friend)
Ooh
Boy,
wen
schaust
du
so
an?
(Sag
mir,
Junge,
ob
du
der
beste
Freund
eines
Mädchens
sein
willst)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harold Lilly, Hasben Jones, Michael Barney, Jabbar Stevens
Attention! Feel free to leave feedback.