Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
the
pledge?
What's
the
pledge?
Was
ist
das
Gelöbnis?
Was
ist
das
Gelöbnis?
What's
the
pledge?
What's
the
pledge?
Was
ist
das
Gelöbnis?
Was
ist
das
Gelöbnis?
Stroll,
roll
call
Stroll,
Appell
Start
it
off
with
a
roll
call
(Roll
call)
Fang
es
an
mit
einem
Appell
(Appell)
Q's
be
my
road
dogs
(Roll
call)
Q's
sind
meine
Road
Dogs
(Appell)
AKA's
walkin'
'round
with
they
AKA's
laufen
rum
mit
ihrem
Pink
and
they
green
on
(Roll
call)
Pink
und
ihrem
Grün
an
(Appell)
Deltas
be
elephant
walking
(Roll
call)
Deltas
machen
den
Elefantengang
(Appell)
Zetas
be
live
when
they
talking
(Roll
call)
Zetas
sind
lebhaft,
wenn
sie
reden
(Appell)
Shimmy
shimmy
ya,
shimmy
yay
with
the
Kappas
Shimmy
shimmy
ya,
shimmy
yay
mit
den
Kappas
In
my
black
and
gold
In
meinem
Schwarz
und
Gold
I
throw
a
blade
like
an
Alpha
(Roll
call)
Ich
werfe
eine
Klinge
wie
ein
Alpha
(Appell)
Campus
full
of
homies
(Uh-huh)
Campus
voller
Kumpels
(Uh-huh)
Got
me
feeling
like
Zeus
when
I'm
with
my
crew
Fühle
mich
wie
Zeus,
wenn
ich
mit
meiner
Crew
bin
And
they
all
Greeks
(Uh-huh)
Und
sie
sind
alle
Greeks
(Uh-huh)
Got
my
niggas
turned
up
with
they
middle
fingers
up
Meine
Jungs
sind
aufgedreht,
Mittelfinger
hoch
Fuck
the
police
(Uh-huh)
Scheiß
auf
die
Polizei
(Uh-huh)
When
my
hitter
gotta
got
a
problem
Wenn
mein
Hitter
ein
Problem
hat
We
don't
call
on
them
Rufen
wir
nicht
sie
an
We
just
hit
up
the
LB's
(Uh-huh)
Wir
melden
uns
einfach
bei
den
LB's
(Uh-huh)
What's
up?
Shut
up
Was
geht?
Halt
die
Klappe
Going
on
tour,
it's
gonna
be
cool
Gehe
auf
Tour,
das
wird
cool
The
only
way
that
you
invited
is
if
you
HBCU
Du
bist
nur
eingeladen,
wenn
du
HBCU
bist
Historically
Black,
I
wear
that
on
my
sleeve
Historisch
Schwarz,
das
trage
ich
offen
zur
Schau
47,
I
just
got
an
honorary
degree
(Roll
call)
47,
ich
habe
gerade
einen
Ehrendoktor
bekommen
(Appell)
Start
it
off
with
a
roll
call
(Roll
call)
Fang
es
an
mit
einem
Appell
(Appell)
Q's
be
my
road
dogs
(Roll
call)
Q's
sind
meine
Road
Dogs
(Appell)
AKA's
walkin'
'round
with
they
AKA's
laufen
rum
mit
ihrem
Pink
and
they
green
on
(Roll
call)
Pink
und
ihrem
Grün
an
(Appell)
Deltas
be
elephant
walking
(Roll
call)
Deltas
machen
den
Elefantengang
(Appell)
Zetas
be
live
when
they
talking
(Roll
call)
Zetas
sind
lebhaft,
wenn
sie
reden
(Appell)
Shimmy
shimmy
ya,
shimmy
yay
with
the
Kappas
Shimmy
shimmy
ya,
shimmy
yay
mit
den
Kappas
In
my
black
and
gold
In
meinem
Schwarz
und
Gold
I
throw
a
blade
like
an
Alpha
(Roll
call)
Ich
werfe
eine
Klinge
wie
ein
Alpha
(Appell)
Thurgood,
Ms.
Rashad,
Dr.
Ann,
Mr.
King
Thurgood,
Ms.
Rashad,
Dr.
Ann,
Mr.
King
(Tell
'em
one
more
'gain)
(Sag
es
ihnen
noch
einmal)
Ms.
Badu,
Sean
Combs,
Chadwick,
Taraji
P
Ms.
Badu,
Sean
Combs,
Chadwick,
Taraji
P
(Tell
'em
where
we
been)
(Sag
ihnen,
wo
wir
waren)
Southern
U
dolls,
I
see
ya
Southern
U
Dolls,
ich
sehe
euch
Bethune
Cookman,
they
wanna
be
ya
Bethune
Cookman,
sie
wollen
wie
ihr
sein
Drum
line
always
there
when
we
need
'em
Drumline
immer
da,
wenn
wir
sie
brauchen
Howard
Homecoming
where
we
meet
up
Howard
Homecoming,
wo
wir
uns
treffen
We
going
on
tour,
come
bring
a
friend
Wir
gehen
auf
Tour,
bring
einen
Freund
mit
Shawty
if
you
ain't
connected,
sorry
you
can't
get
in
Shawty,
wenn
du
nicht
verbunden
bist,
sorry,
du
kommst
nicht
rein
Historically
Black,
I
wear
that
on
my
sleeve
Historisch
Schwarz,
das
trage
ich
offen
zur
Schau
47,
I
just
got
an
honorary
degree
(Roll
call)
47,
ich
habe
gerade
einen
Ehrendoktor
bekommen
(Appell)
Start
it
off
with
a
roll
call
(Roll
call)
Fang
es
an
mit
einem
Appell
(Appell)
Q's
be
my
road
dogs
(Roll
call)
Q's
sind
meine
Road
Dogs
(Appell)
AKA's
walkin'
'round
with
they
AKA's
laufen
rum
mit
ihrem
Pink
and
they
green
on
(Roll
call)
Pink
und
ihrem
Grün
an
(Appell)
Deltas
be
elephant
walking
(Roll
call)
Deltas
machen
den
Elefantengang
(Appell)
Zetas
be
live
when
they
talking
(Roll
call)
Zetas
sind
lebhaft,
wenn
sie
reden
(Appell)
Shimmy
shimmy
ya,
shimmy
yay
with
the
Kappas
Shimmy
shimmy
ya,
shimmy
yay
mit
den
Kappas
In
my
black
and
gold
In
meinem
Schwarz
und
Gold
I
throw
a
blade
like
an
Alpha
(Roll
call)
Ich
werfe
eine
Klinge
wie
ein
Alpha
(Appell)
What's
the
pledge?
What's
the
pledge?
Was
ist
das
Gelöbnis?
Was
ist
das
Gelöbnis?
Stroll,
roll
call
Stroll,
Appell
Start
it
off
with
a
roll
call
(Roll
call)
Fang
es
an
mit
einem
Appell
(Appell)
Q's
be
my
road
dogs
(Roll
call)
Q's
sind
meine
Road
Dogs
(Appell)
AKA's
walkin'
'round
with
they
AKA's
laufen
rum
mit
ihrem
Pink
and
they
green
on
(Roll
call)
Pink
und
ihrem
Grün
an
(Appell)
Deltas
be
elephant
walking
(Roll
call)
Deltas
machen
den
Elefantengang
(Appell)
Zetas
be
live
when
they
talking
(Roll
call)
Zetas
sind
lebhaft,
wenn
sie
reden
(Appell)
Shimmy
shimmy
ya,
shimmy
yay
with
the
Kappas
Shimmy
shimmy
ya,
shimmy
yay
mit
den
Kappas
In
my
black
and
gold
In
meinem
Schwarz
und
Gold
I
throw
a
blade
like
an
Alpha
(Roll
call)
Ich
werfe
eine
Klinge
wie
ein
Alpha
(Appell)
Roll
call,
uh-huh
Appell,
uh-huh
Roll
call,
uh-huh
Appell,
uh-huh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harold Spencer Jr. Lilly, Clyde Ellison, Christopher Brown, Harry Marquel Mejias, Hasben Jones, Gavin Williams
Attention! Feel free to leave feedback.