Lyrics and translation Leikeli47 - Roll Call
What's
the
pledge?
What's
the
pledge?
В
чём
клятва?
В
чём
клятва?
What's
the
pledge?
What's
the
pledge?
В
чём
клятва?
В
чём
клятва?
Stroll,
roll
call
Прогулка,
перекличка
Start
it
off
with
a
roll
call
(Roll
call)
Начинаем
с
переклички
(Перекличка)
Q's
be
my
road
dogs
(Roll
call)
Омеги
- мои
верные
псы
(Перекличка)
AKA's
walkin'
'round
with
they
Альфа
Каппа
Альфа
разгуливают
в
своих
Pink
and
they
green
on
(Roll
call)
Розовых
и
зелёных
нарядах
(Перекличка)
Deltas
be
elephant
walking
(Roll
call)
Дельты
вышагивают,
как
слоны
(Перекличка)
Zetas
be
live
when
they
talking
(Roll
call)
Зеты
оживают,
когда
говорят
(Перекличка)
Shimmy
shimmy
ya,
shimmy
yay
with
the
Kappas
Шимми,
шимми,
я,
шимми,
эй,
с
Каппами
In
my
black
and
gold
В
моих
чёрном
и
золотом
I
throw
a
blade
like
an
Alpha
(Roll
call)
Я
бросаю
клинок,
как
Альфа
(Перекличка)
Campus
full
of
homies
(Uh-huh)
Кампус
полон
своих
(Ага)
Got
me
feeling
like
Zeus
when
I'm
with
my
crew
Чувствую
себя
Зевсом,
когда
я
со
своей
командой
And
they
all
Greeks
(Uh-huh)
И
все
они
греки
(Ага)
Got
my
niggas
turned
up
with
they
middle
fingers
up
Мои
ребята
заводят
толпу,
поднимая
средние
пальцы
Fuck
the
police
(Uh-huh)
К
черту
полицию
(Ага)
When
my
hitter
gotta
got
a
problem
Когда
у
моего
бойца
проблема
We
don't
call
on
them
Мы
не
обращаемся
к
ним
We
just
hit
up
the
LB's
(Uh-huh)
Мы
просто
зовём
Лигу
Братьев
(Ага)
What's
up?
Shut
up
Что
такое?
Заткнись
Going
on
tour,
it's
gonna
be
cool
Едем
в
тур,
будет
круто
The
only
way
that
you
invited
is
if
you
HBCU
Ты
приглашён
только
если
ты
из
исторически
чёрного
колледжа
Historically
Black,
I
wear
that
on
my
sleeve
Исторически
чёрный,
я
ношу
это
с
гордостью
47,
I
just
got
an
honorary
degree
(Roll
call)
47,
я
только
что
получила
почётную
степень
(Перекличка)
Start
it
off
with
a
roll
call
(Roll
call)
Начинаем
с
переклички
(Перекличка)
Q's
be
my
road
dogs
(Roll
call)
Омеги
- мои
верные
псы
(Перекличка)
AKA's
walkin'
'round
with
they
Альфа
Каппа
Альфа
разгуливают
в
своих
Pink
and
they
green
on
(Roll
call)
Розовых
и
зелёных
нарядах
(Перекличка)
Deltas
be
elephant
walking
(Roll
call)
Дельты
вышагивают,
как
слоны
(Перекличка)
Zetas
be
live
when
they
talking
(Roll
call)
Зеты
оживают,
когда
говорят
(Перекличка)
Shimmy
shimmy
ya,
shimmy
yay
with
the
Kappas
Шимми,
шимми,
я,
шимми,
эй,
с
Каппами
In
my
black
and
gold
В
моих
чёрном
и
золотом
I
throw
a
blade
like
an
Alpha
(Roll
call)
Я
бросаю
клинок,
как
Альфа
(Перекличка)
Thurgood,
Ms.
Rashad,
Dr.
Ann,
Mr.
King
Тергуд,
мисс
Рашад,
доктор
Энн,
мистер
Кинг
(Tell
'em
one
more
'gain)
(Скажи
им
ещё
раз)
Ms.
Badu,
Sean
Combs,
Chadwick,
Taraji
P
Мисс
Баду,
Шон
Комбс,
Чедвик,
Тараджи
П.
(Tell
'em
where
we
been)
(Скажи
им,
где
мы
были)
Southern
U
dolls,
I
see
ya
Куколки
из
Южного
университета,
я
вас
вижу
Bethune
Cookman,
they
wanna
be
ya
Бетюн-Кукман,
они
хотят
быть
вами
Drum
line
always
there
when
we
need
'em
Барабанщики
всегда
рядом,
когда
мы
в
них
нуждаемся
Howard
Homecoming
where
we
meet
up
Встреча
выпускников
Говарда,
где
мы
встречаемся
We
going
on
tour,
come
bring
a
friend
Мы
едем
в
тур,
бери
друга
Shawty
if
you
ain't
connected,
sorry
you
can't
get
in
Малыш,
если
ты
не
с
нами,
извини,
ты
не
пройдёшь
Historically
Black,
I
wear
that
on
my
sleeve
Исторически
чёрный,
я
ношу
это
с
гордостью
47,
I
just
got
an
honorary
degree
(Roll
call)
47,
я
только
что
получила
почётную
степень
(Перекличка)
Start
it
off
with
a
roll
call
(Roll
call)
Начинаем
с
переклички
(Перекличка)
Q's
be
my
road
dogs
(Roll
call)
Омеги
- мои
верные
псы
(Перекличка)
AKA's
walkin'
'round
with
they
Альфа
Каппа
Альфа
разгуливают
в
своих
Pink
and
they
green
on
(Roll
call)
Розовых
и
зелёных
нарядах
(Перекличка)
Deltas
be
elephant
walking
(Roll
call)
Дельты
вышагивают,
как
слоны
(Перекличка)
Zetas
be
live
when
they
talking
(Roll
call)
Зеты
оживают,
когда
говорят
(Перекличка)
Shimmy
shimmy
ya,
shimmy
yay
with
the
Kappas
Шимми,
шимми,
я,
шимми,
эй,
с
Каппами
In
my
black
and
gold
В
моих
чёрном
и
золотом
I
throw
a
blade
like
an
Alpha
(Roll
call)
Я
бросаю
клинок,
как
Альфа
(Перекличка)
What's
the
pledge?
What's
the
pledge?
В
чём
клятва?
В
чём
клятва?
Stroll,
roll
call
Прогулка,
перекличка
Start
it
off
with
a
roll
call
(Roll
call)
Начинаем
с
переклички
(Перекличка)
Q's
be
my
road
dogs
(Roll
call)
Омеги
- мои
верные
псы
(Перекличка)
AKA's
walkin'
'round
with
they
Альфа
Каппа
Альфа
разгуливают
в
своих
Pink
and
they
green
on
(Roll
call)
Розовых
и
зелёных
нарядах
(Перекличка)
Deltas
be
elephant
walking
(Roll
call)
Дельты
вышагивают,
как
слоны
(Перекличка)
Zetas
be
live
when
they
talking
(Roll
call)
Зеты
оживают,
когда
говорят
(Перекличка)
Shimmy
shimmy
ya,
shimmy
yay
with
the
Kappas
Шимми,
шимми,
я,
шимми,
эй,
с
Каппами
In
my
black
and
gold
В
моих
чёрном
и
золотом
I
throw
a
blade
like
an
Alpha
(Roll
call)
Я
бросаю
клинок,
как
Альфа
(Перекличка)
Roll
call,
uh-huh
Перекличка,
ага
Roll
call,
uh-huh
Перекличка,
ага
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harold Spencer Jr. Lilly, Clyde Ellison, Christopher Brown, Harry Marquel Mejias, Hasben Jones, Gavin Williams
Attention! Feel free to leave feedback.