Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
my,
this
my,
I
can
do
what
I
want
Das
ist
mein,
das
ist
mein,
ich
kann
tun,
was
ich
will
Hm,
I'm
a
big
girl
now
Hm,
ich
bin
jetzt
ein
großes
Mädchen
This
my,
this
my,
I
can
do
what
I
want
Das
ist
mein,
das
ist
mein,
ich
kann
tun,
was
ich
will
Hm,
I'm
a
big
girl
now
Hm,
ich
bin
jetzt
ein
großes
Mädchen
This
my,
this
my,
I
can
do
what
I
want
Das
ist
mein,
das
ist
mein,
ich
kann
tun,
was
ich
will
Hm,
I'm
a
big
girl
now
Hm,
ich
bin
jetzt
ein
großes
Mädchen
This
my,
this
my,
I
can
do
what
I
want
Das
ist
mein,
das
ist
mein,
ich
kann
tun,
was
ich
will
Hm,
I'm
a
big
girl
now
Hm,
ich
bin
jetzt
ein
großes
Mädchen
This
my,
this
my,
I
can
do
what
I
want
Das
ist
mein,
das
ist
mein,
ich
kann
tun,
was
ich
will
Hm,
I'm
a
big
girl
now
Hm,
ich
bin
jetzt
ein
großes
Mädchen
This
my,
this
my,
I
can
do
what
I
want
Das
ist
mein,
das
ist
mein,
ich
kann
tun,
was
ich
will
Hm,
I'm
a
big
girl
now
Hm,
ich
bin
jetzt
ein
großes
Mädchen
This
my,
this
my,
I
can
do
what
I
want
Das
ist
mein,
das
ist
mein,
ich
kann
tun,
was
ich
will
Hm,
I'm
a
big
girl
now
Hm,
ich
bin
jetzt
ein
großes
Mädchen
This
my,
this
my,
I
can
do
what
I
want
Das
ist
mein,
das
ist
mein,
ich
kann
tun,
was
ich
will
Hm,
I'm
a
big
girl
now
Hm,
ich
bin
jetzt
ein
großes
Mädchen
If
they
don't
pay
your
bills,
pay
them
no
mind
Wenn
sie
nicht
deine
Rechnungen
bezahlen,
schenk
ihnen
keine
Beachtung
Move
on
to
the
friend
if
he
wasting
time
Geh
zum
Freund
weiter,
wenn
er
deine
Zeit
verschwendet
He
calling
again
then,
bitch,
hit
decline
Er
ruft
schon
wieder
an,
dann,
Bitch,
drück
auf
Ablehnen
'Cause
when
they
forget
then
you
must
remind
Denn
wenn
sie
vergessen,
dann
musst
du
sie
erinnern
Such
a
big
deal,
ahead
of
it's
time
So
eine
große
Sache,
seiner
Zeit
voraus
I
keep
it
on
chill,
a
hint
of
that
lime
Ich
bleib
entspannt,
ein
Hauch
von
Limette
I'm
in
the
field
most
of
time
Ich
bin
die
meiste
Zeit
im
Feld
Lordette
of
the
ghetto,
they
must
have
a
shrine
Herrin
des
Ghettos,
sie
müssen
einen
Schrein
haben
Hallelujah,
what
it
do?
yeah
Halleluja,
was
geht
ab?
Yeah
If
you
want
it
gotta
bust
a
move,
yeah
Wenn
du
es
willst,
musst
du
dich
bewegen,
yeah
If
they
offer
one,
tell
em
two,
yeah
Wenn
sie
dir
eins
anbieten,
sag
ihnen
zwei,
yeah
Baby
make
'em
play
by
your
rules,
yeah
Baby,
lass
sie
nach
deinen
Regeln
spielen,
yeah
I'm
cunt
Ich
bin
'ne
Bitch
Straight
like
that
with
a
lil'
bit
of
stunt
Ganz
direkt
mit
ein
bisschen
Angeberei
Cartier
frames
help
me
see
what
I
want
Cartier-Brillen
helfen
mir
zu
sehen,
was
ich
will
Red
dirt
and
concrete
mixed
in
a
blunt
Roter
Dreck
und
Beton
gemischt
in
einem
Blunt
If
you
got
a
problem
we
can
take
it
out
front
Wenn
du
ein
Problem
hast,
können
wir
das
draußen
klären
This
my,
this
my,
I
can
do
what
I
want
Das
ist
mein,
das
ist
mein,
ich
kann
tun,
was
ich
will
Hm,
I'm
a
big
girl
now
Hm,
ich
bin
jetzt
ein
großes
Mädchen
This
my,
this
my,
I
can
do
what
I
want
Das
ist
mein,
das
ist
mein,
ich
kann
tun,
was
ich
will
Hm,
I'm
a
big
girl
now
(uh)
Hm,
ich
bin
jetzt
ein
großes
Mädchen
(uh)
This
my,
this
my,
I
can
do
what
I
want
Das
ist
mein,
das
ist
mein,
ich
kann
tun,
was
ich
will
Hm,
I'm
a
big
girl
now
Hm,
ich
bin
jetzt
ein
großes
Mädchen
This
my,
this
my,
I
can
do
what
I
want
Das
ist
mein,
das
ist
mein,
ich
kann
tun,
was
ich
will
Hm,
I'm
a
big
girl
now
Hm,
ich
bin
jetzt
ein
großes
Mädchen
R.I.P
to
brax
R.I.P.
an
Brax
(This
my,
this
my,
I
can
do
what
I
want,
hm,
I'm
a
big
girl
now)
(Das
ist
mein,
das
ist
mein,
ich
kann
tun,
was
ich
will,
hm,
ich
bin
jetzt
ein
großes
Mädchen)
VA
loves
you,
baby
girl
VA
liebt
dich,
Baby
Girl
(This
my,
this
my,
I
can
do
what
I
want,
hm,
I'm
a
big
girl
now)
(Das
ist
mein,
das
ist
mein,
ich
kann
tun,
was
ich
will,
hm,
ich
bin
jetzt
ein
großes
Mädchen)
Hampton
to
halifax
Von
Hampton
bis
Halifax
(This
my,
this
my,
I
can
do
what
I
want,
hm,
I'm
a
big
girl
now)
(Das
ist
mein,
das
ist
mein,
ich
kann
tun,
was
ich
will,
hm,
ich
bin
jetzt
ein
großes
Mädchen)
We
gon'
take
this
round
the
world
Wir
bringen
das
um
die
ganze
Welt
(This
my,
this
my,
I
can
do
what
I
want,
hm,
I'm
a
big
girl
now)
(Das
ist
mein,
das
ist
mein,
ich
kann
tun,
was
ich
will,
hm,
ich
bin
jetzt
ein
großes
Mädchen)
A
good
thing
all
up
in
his
face
Eine
gute
Sache
direkt
vor
seiner
Nase
But
I
ain't
got
no
time
to
waste
Aber
ich
habe
keine
Zeit
zu
verschwenden
The
only
thing
that
keep
me
safe
is
my
safe
Das
Einzige,
was
mich
sicher
hält,
ist
mein
Safe
The
bank
is
the
only
thing
I'll
ever
chase
Die
Bank
ist
das
Einzige,
dem
ich
jemals
nachjagen
werde
A
love
I
never
can
replace
Eine
Liebe,
die
ich
niemals
ersetzen
kann
Speaking
of,
I'ma
need
you
to
pay
me
like
you
paying
him
Apropos,
ich
brauch',
dass
du
mich
bezahlst,
wie
du
ihn
bezahlst
I
put
that
word
on
my
timbs
Darauf
gebe
ich
mein
Wort
auf
meine
Timbs
I
just
bent
one
of
my
rims
Ich
habe
gerade
eine
meiner
Felgen
verbogen
So
you
know
I
need
them
ends
Also
weißt
du,
ich
brauche
die
Kohle
Plus
these
babies
need
pampers
Außerdem
brauchen
diese
Babys
Pampers
Mo'
hunnids
for
the
dancers
Mehr
Hunderter
für
die
Tänzerinnen
And
if
she
give
you
a
shot
Und
wenn
sie
dir
eine
Chance
gibt
Then
you
better
romance
her
Dann
solltest
du
sie
besser
umschwärmen
Straight
shooter,
I'm
the
answer
Direkte
Ansage,
ich
bin
die
Antwort
Diamonds
all
up
in
my
grill
and
my
juste
un
clou
Diamanten
überall
in
meinem
Grillz
und
meinem
Juste
un
Clou
Complimenting
my
bubble
goose
Passend
zu
meiner
Bubble
Goose
Jacke
I
came
up
on
that
sunnydale
and
that
jungle
juice
Ich
bin
mit
Sunnydale
und
diesem
Jungle
Juice
aufgewachsen
You
do
not
want
me
running
loose,
nah
Du
willst
nicht,
dass
ich
frei
herumrenne,
nah
This
my,
this
my,
I
can
do
what
I
want
Das
ist
mein,
das
ist
mein,
ich
kann
tun,
was
ich
will
Hm,
I'm
a
big
girl
now
Hm,
ich
bin
jetzt
ein
großes
Mädchen
This
my,
this
my,
I
can
do
what
I
want
Das
ist
mein,
das
ist
mein,
ich
kann
tun,
was
ich
will
Hm,
I'm
a
big
girl
now
(pop
it)
Hm,
ich
bin
jetzt
ein
großes
Mädchen
(lass
knallen)
This
my,
this
my,
I
can
do
what
I
want
Das
ist
mein,
das
ist
mein,
ich
kann
tun,
was
ich
will
Hm,
I'm
a
big
girl
now
Hm,
ich
bin
jetzt
ein
großes
Mädchen
This
my,
this
my,
I
can
do
what
I
want
Das
ist
mein,
das
ist
mein,
ich
kann
tun,
was
ich
will
Hm,
I'm
a
big
girl
now
Hm,
ich
bin
jetzt
ein
großes
Mädchen
R.I.P
to
brax
R.I.P.
an
Brax
(This
my,
this
my,
I
can
do
what
I
want,
hm,
I'm
a
big
girl
now)
(Das
ist
mein,
das
ist
mein,
ich
kann
tun,
was
ich
will,
hm,
ich
bin
jetzt
ein
großes
Mädchen)
VA
loves
you,
baby
girl
VA
liebt
dich,
Baby
Girl
(This
my,
this
my,
I
can
do
what
I
want,
hm,
I'm
a
big
girl
now)
(Das
ist
mein,
das
ist
mein,
ich
kann
tun,
was
ich
will,
hm,
ich
bin
jetzt
ein
großes
Mädchen)
Hampton
to
halifax
Von
Hampton
bis
Halifax
(This
my,
this
my,
I
can
do
what
I
want,
hm,
I'm
a
big
girl
now)
(Das
ist
mein,
das
ist
mein,
ich
kann
tun,
was
ich
will,
hm,
ich
bin
jetzt
ein
großes
Mädchen)
We
gon'
take
this
round
the
world
Wir
bringen
das
um
die
ganze
Welt
(This
my,
this
my,
I
can
do
what
I
want,
hm,
I'm
a
big
girl
now)
(Das
ist
mein,
das
ist
mein,
ich
kann
tun,
was
ich
will,
hm,
ich
bin
jetzt
ein
großes
Mädchen)
24
karats
all
up
in
my
hydro
24
Karat
alles
in
meinem
Hydro
Mention
my
name
all
the
real
girls
know
Erwähn
meinen
Namen,
alle
echten
Mädels
wissen
Bescheid
I'm
like
an
exclusive
sneaker,
coming
through
the
speaker
Ich
bin
wie
ein
exklusiver
Sneaker,
komme
durch
den
Lautsprecher
They
line
up
to
come
see
the
show,
a
natural
born
killa
Sie
stehen
Schlange,
um
die
Show
zu
sehen,
eine
geborene
Killerin
But
I'm
a
need
spike
to
direct
my
thriller
Aber
ich
brauche
Spike,
um
meinen
Thriller
zu
drehen
Girl
47
a.K.a
carry
anne
Mädchen
47
alias
Carry
Anne
VA
to
BK,
baby,
we
back
again
VA
bis
BK,
Baby,
wir
sind
wieder
da
Love
to
the
baby
mamas
in
tallahassee
Liebe
an
die
Baby-Mamas
in
Tallahassee
On
they
paper
route
and
they
keep
it
classy
Auf
ihrer
Geldroute
und
sie
bleiben
stilvoll
My
detroit
girls
that
keep
it
playa
Meine
Detroit-Mädels,
die
es
lässig
halten
Love
to
the
granny's,
aunties,
southern
mayors
gettin'
shit
done
Liebe
an
die
Omas,
Tanten,
Bürgermeisterinnen
im
Süden,
die
Scheiße
geregelt
kriegen
Shake
it,
bake
it,
rake
it
but,
girl
don't
break
it
Schüttel
es,
back
es,
hark
es
ein,
aber,
Mädchen,
mach
es
nicht
kaputt
Stack
it
all
up
and
let
nobody
take
it
Stapel
alles
auf
und
lass
es
dir
von
niemandem
wegnehmen
Call
'em
on
the
bullshit,
nobody
fake
it
Konfrontier
sie
mit
ihrem
Bullshit,
keiner
spielt
was
vor
Say
what
you
gotta
say,
fuck
how
they
gone
take
it
Sag,
was
du
sagen
musst,
scheiß
drauf,
wie
sie
es
aufnehmen
This
my,
this
my,
I
can
do
what
I
want
Das
ist
mein,
das
ist
mein,
ich
kann
tun,
was
ich
will
Hm,
I'm
a
big
girl
now
Hm,
ich
bin
jetzt
ein
großes
Mädchen
This
my,
this
my,
I
can
do
what
I
want
Das
ist
mein,
das
ist
mein,
ich
kann
tun,
was
ich
will
Hm,
I'm
a
big
girl
now
Hm,
ich
bin
jetzt
ein
großes
Mädchen
This
my,
this
my,
I
can
do
what
I
want
Das
ist
mein,
das
ist
mein,
ich
kann
tun,
was
ich
will
Hm,
I'm
a
big
girl
now
Hm,
ich
bin
jetzt
ein
großes
Mädchen
This
my,
this
my,
I
can
do
what
I
want
Das
ist
mein,
das
ist
mein,
ich
kann
tun,
was
ich
will
Hm,
I'm
a
big
girl
now
(pop
it)
Hm,
ich
bin
jetzt
ein
großes
Mädchen
(lass
knallen)
This
my,
this
my,
I
can
do
what
I
want
Das
ist
mein,
das
ist
mein,
ich
kann
tun,
was
ich
will
Hm,
I'm
a
big
girl
now
Hm,
ich
bin
jetzt
ein
großes
Mädchen
This
my,
this
my,
I
can
do
what
I
want
Das
ist
mein,
das
ist
mein,
ich
kann
tun,
was
ich
will
Hm,
I'm
a
big
girl
now
Hm,
ich
bin
jetzt
ein
großes
Mädchen
This
my,
this
my,
I
can
do
what
I
want
Das
ist
mein,
das
ist
mein,
ich
kann
tun,
was
ich
will
Hm,
I'm
a
big
girl
now
Hm,
ich
bin
jetzt
ein
großes
Mädchen
This
my,
this
my,
I
can
do
what
I
want
Das
ist
mein,
das
ist
mein,
ich
kann
tun,
was
ich
will
Hm,
I'm
a
big
girl
now
Hm,
ich
bin
jetzt
ein
großes
Mädchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Osinachi Nwaneri, Michael Barney, Hasben Jones
Album
Shape Up
date of release
13-05-2022
Attention! Feel free to leave feedback.