Leikeli47 - Carry Anne - translation of the lyrics into German

Carry Anne - Leikeli47translation in German




Carry Anne
Carry Anne
This my, this my, I can do what I want
Das ist mein, das ist mein, ich kann tun, was ich will
Hm, I'm a big girl now
Hm, ich bin jetzt ein großes Mädchen
This my, this my, I can do what I want
Das ist mein, das ist mein, ich kann tun, was ich will
Hm, I'm a big girl now
Hm, ich bin jetzt ein großes Mädchen
This my, this my, I can do what I want
Das ist mein, das ist mein, ich kann tun, was ich will
Hm, I'm a big girl now
Hm, ich bin jetzt ein großes Mädchen
This my, this my, I can do what I want
Das ist mein, das ist mein, ich kann tun, was ich will
Hm, I'm a big girl now
Hm, ich bin jetzt ein großes Mädchen
This my, this my, I can do what I want
Das ist mein, das ist mein, ich kann tun, was ich will
Hm, I'm a big girl now
Hm, ich bin jetzt ein großes Mädchen
This my, this my, I can do what I want
Das ist mein, das ist mein, ich kann tun, was ich will
Hm, I'm a big girl now
Hm, ich bin jetzt ein großes Mädchen
This my, this my, I can do what I want
Das ist mein, das ist mein, ich kann tun, was ich will
Hm, I'm a big girl now
Hm, ich bin jetzt ein großes Mädchen
This my, this my, I can do what I want
Das ist mein, das ist mein, ich kann tun, was ich will
Hm, I'm a big girl now
Hm, ich bin jetzt ein großes Mädchen
If they don't pay your bills, pay them no mind
Wenn sie nicht deine Rechnungen bezahlen, schenk ihnen keine Beachtung
Move on to the friend if he wasting time
Geh zum Freund weiter, wenn er deine Zeit verschwendet
He calling again then, bitch, hit decline
Er ruft schon wieder an, dann, Bitch, drück auf Ablehnen
'Cause when they forget then you must remind
Denn wenn sie vergessen, dann musst du sie erinnern
Such a big deal, ahead of it's time
So eine große Sache, seiner Zeit voraus
I keep it on chill, a hint of that lime
Ich bleib entspannt, ein Hauch von Limette
I'm in the field most of time
Ich bin die meiste Zeit im Feld
Lordette of the ghetto, they must have a shrine
Herrin des Ghettos, sie müssen einen Schrein haben
Hallelujah, what it do? yeah
Halleluja, was geht ab? Yeah
If you want it gotta bust a move, yeah
Wenn du es willst, musst du dich bewegen, yeah
If they offer one, tell em two, yeah
Wenn sie dir eins anbieten, sag ihnen zwei, yeah
Baby make 'em play by your rules, yeah
Baby, lass sie nach deinen Regeln spielen, yeah
I'm cunt
Ich bin 'ne Bitch
Straight like that with a lil' bit of stunt
Ganz direkt mit ein bisschen Angeberei
Cartier frames help me see what I want
Cartier-Brillen helfen mir zu sehen, was ich will
Red dirt and concrete mixed in a blunt
Roter Dreck und Beton gemischt in einem Blunt
If you got a problem we can take it out front
Wenn du ein Problem hast, können wir das draußen klären
This my, this my, I can do what I want
Das ist mein, das ist mein, ich kann tun, was ich will
Hm, I'm a big girl now
Hm, ich bin jetzt ein großes Mädchen
This my, this my, I can do what I want
Das ist mein, das ist mein, ich kann tun, was ich will
Hm, I'm a big girl now (uh)
Hm, ich bin jetzt ein großes Mädchen (uh)
This my, this my, I can do what I want
Das ist mein, das ist mein, ich kann tun, was ich will
Hm, I'm a big girl now
Hm, ich bin jetzt ein großes Mädchen
This my, this my, I can do what I want
Das ist mein, das ist mein, ich kann tun, was ich will
Hm, I'm a big girl now
Hm, ich bin jetzt ein großes Mädchen
R.I.P to brax
R.I.P. an Brax
(This my, this my, I can do what I want, hm, I'm a big girl now)
(Das ist mein, das ist mein, ich kann tun, was ich will, hm, ich bin jetzt ein großes Mädchen)
VA loves you, baby girl
VA liebt dich, Baby Girl
(This my, this my, I can do what I want, hm, I'm a big girl now)
(Das ist mein, das ist mein, ich kann tun, was ich will, hm, ich bin jetzt ein großes Mädchen)
Hampton to halifax
Von Hampton bis Halifax
(This my, this my, I can do what I want, hm, I'm a big girl now)
(Das ist mein, das ist mein, ich kann tun, was ich will, hm, ich bin jetzt ein großes Mädchen)
We gon' take this round the world
Wir bringen das um die ganze Welt
(This my, this my, I can do what I want, hm, I'm a big girl now)
(Das ist mein, das ist mein, ich kann tun, was ich will, hm, ich bin jetzt ein großes Mädchen)
A good thing all up in his face
Eine gute Sache direkt vor seiner Nase
But I ain't got no time to waste
Aber ich habe keine Zeit zu verschwenden
The only thing that keep me safe is my safe
Das Einzige, was mich sicher hält, ist mein Safe
The bank is the only thing I'll ever chase
Die Bank ist das Einzige, dem ich jemals nachjagen werde
A love I never can replace
Eine Liebe, die ich niemals ersetzen kann
Speaking of, I'ma need you to pay me like you paying him
Apropos, ich brauch', dass du mich bezahlst, wie du ihn bezahlst
I put that word on my timbs
Darauf gebe ich mein Wort auf meine Timbs
I just bent one of my rims
Ich habe gerade eine meiner Felgen verbogen
So you know I need them ends
Also weißt du, ich brauche die Kohle
Plus these babies need pampers
Außerdem brauchen diese Babys Pampers
Mo' hunnids for the dancers
Mehr Hunderter für die Tänzerinnen
And if she give you a shot
Und wenn sie dir eine Chance gibt
Then you better romance her
Dann solltest du sie besser umschwärmen
Straight shooter, I'm the answer
Direkte Ansage, ich bin die Antwort
Ho, pull up
Ho, komm ran
Diamonds all up in my grill and my juste un clou
Diamanten überall in meinem Grillz und meinem Juste un Clou
Complimenting my bubble goose
Passend zu meiner Bubble Goose Jacke
I came up on that sunnydale and that jungle juice
Ich bin mit Sunnydale und diesem Jungle Juice aufgewachsen
You do not want me running loose, nah
Du willst nicht, dass ich frei herumrenne, nah
This my, this my, I can do what I want
Das ist mein, das ist mein, ich kann tun, was ich will
Hm, I'm a big girl now
Hm, ich bin jetzt ein großes Mädchen
This my, this my, I can do what I want
Das ist mein, das ist mein, ich kann tun, was ich will
Hm, I'm a big girl now (pop it)
Hm, ich bin jetzt ein großes Mädchen (lass knallen)
This my, this my, I can do what I want
Das ist mein, das ist mein, ich kann tun, was ich will
Hm, I'm a big girl now
Hm, ich bin jetzt ein großes Mädchen
This my, this my, I can do what I want
Das ist mein, das ist mein, ich kann tun, was ich will
Hm, I'm a big girl now
Hm, ich bin jetzt ein großes Mädchen
R.I.P to brax
R.I.P. an Brax
(This my, this my, I can do what I want, hm, I'm a big girl now)
(Das ist mein, das ist mein, ich kann tun, was ich will, hm, ich bin jetzt ein großes Mädchen)
VA loves you, baby girl
VA liebt dich, Baby Girl
(This my, this my, I can do what I want, hm, I'm a big girl now)
(Das ist mein, das ist mein, ich kann tun, was ich will, hm, ich bin jetzt ein großes Mädchen)
Hampton to halifax
Von Hampton bis Halifax
(This my, this my, I can do what I want, hm, I'm a big girl now)
(Das ist mein, das ist mein, ich kann tun, was ich will, hm, ich bin jetzt ein großes Mädchen)
We gon' take this round the world
Wir bringen das um die ganze Welt
(This my, this my, I can do what I want, hm, I'm a big girl now)
(Das ist mein, das ist mein, ich kann tun, was ich will, hm, ich bin jetzt ein großes Mädchen)
24 karats all up in my hydro
24 Karat alles in meinem Hydro
Mention my name all the real girls know
Erwähn meinen Namen, alle echten Mädels wissen Bescheid
I'm like an exclusive sneaker, coming through the speaker
Ich bin wie ein exklusiver Sneaker, komme durch den Lautsprecher
They line up to come see the show, a natural born killa
Sie stehen Schlange, um die Show zu sehen, eine geborene Killerin
But I'm a need spike to direct my thriller
Aber ich brauche Spike, um meinen Thriller zu drehen
Girl 47 a.K.a carry anne
Mädchen 47 alias Carry Anne
VA to BK, baby, we back again
VA bis BK, Baby, wir sind wieder da
Love to the baby mamas in tallahassee
Liebe an die Baby-Mamas in Tallahassee
On they paper route and they keep it classy
Auf ihrer Geldroute und sie bleiben stilvoll
My detroit girls that keep it playa
Meine Detroit-Mädels, die es lässig halten
Love to the granny's, aunties, southern mayors gettin' shit done
Liebe an die Omas, Tanten, Bürgermeisterinnen im Süden, die Scheiße geregelt kriegen
Shake it, bake it, rake it but, girl don't break it
Schüttel es, back es, hark es ein, aber, Mädchen, mach es nicht kaputt
Stack it all up and let nobody take it
Stapel alles auf und lass es dir von niemandem wegnehmen
Call 'em on the bullshit, nobody fake it
Konfrontier sie mit ihrem Bullshit, keiner spielt was vor
Say what you gotta say, fuck how they gone take it
Sag, was du sagen musst, scheiß drauf, wie sie es aufnehmen
This my, this my, I can do what I want
Das ist mein, das ist mein, ich kann tun, was ich will
Hm, I'm a big girl now
Hm, ich bin jetzt ein großes Mädchen
This my, this my, I can do what I want
Das ist mein, das ist mein, ich kann tun, was ich will
Hm, I'm a big girl now
Hm, ich bin jetzt ein großes Mädchen
This my, this my, I can do what I want
Das ist mein, das ist mein, ich kann tun, was ich will
Hm, I'm a big girl now
Hm, ich bin jetzt ein großes Mädchen
This my, this my, I can do what I want
Das ist mein, das ist mein, ich kann tun, was ich will
Hm, I'm a big girl now (pop it)
Hm, ich bin jetzt ein großes Mädchen (lass knallen)
This my, this my, I can do what I want
Das ist mein, das ist mein, ich kann tun, was ich will
Hm, I'm a big girl now
Hm, ich bin jetzt ein großes Mädchen
This my, this my, I can do what I want
Das ist mein, das ist mein, ich kann tun, was ich will
Hm, I'm a big girl now
Hm, ich bin jetzt ein großes Mädchen
This my, this my, I can do what I want
Das ist mein, das ist mein, ich kann tun, was ich will
Hm, I'm a big girl now
Hm, ich bin jetzt ein großes Mädchen
This my, this my, I can do what I want
Das ist mein, das ist mein, ich kann tun, was ich will
Hm, I'm a big girl now
Hm, ich bin jetzt ein großes Mädchen





Writer(s): Osinachi Nwaneri, Michael Barney, Hasben Jones


Attention! Feel free to leave feedback.