Leila K - Ca plane pour moi (Felix Remix) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Leila K - Ca plane pour moi (Felix Remix)




Ca plane pour moi (Felix Remix)
I'm Fine (Felix Remix)
Dare yori mo chikaku ni ita
I was always closer to you than anyone else
Sono koe wa kikoenakute (sister's noise... I find it out...) Kizami tsudzukete ita toki no naka de yatto kimi ni aeta kara
I couldn't hear your voice (sister's noise... I find it out...) I finally met you after all this time, continuously carving
Sister's noise sagashi tsudzukeru
I keep searching for sister's noise
Samayou kokoro no basho wo (sorrow of your heart... I shoot it down...) Kasene atta kono omoi wa dare ni mo kowasenai kara...!
The place where your heart was wandering (sorrow of your heart... I shoot it down...) The feelings I've been weaving, no one can tear them apart...!
Machi wa hisoyaki ni kimi wo kakushite ta
The city quietly concealed you
Tadoritsuita basho yomigaeru ano kioku
The place I reached, those memories resurface
Kurikaesarete ta shinjitsu wa tooku
The truth that was repeated was far away
Kimi no sono itami kidzukenai mama
I didn't notice your pain
Ano hi takushita sono yume ga watashi wo kiri saite mo
Even if that dream you dreamt on that day tears me apart
Nani yori mo taisetsu na kibou dake shinji tsuranuite
I'll just keep believing in my most precious hope
Jibun rashiku ikiru koto
To live as myself
Nani yori mo tsutaetakute (sister's noise... I find it out...) Umare tsudzukeru kanashimi no itami sono imi wo kizamu nara
I want to convey more than anything (sister's noise... I find it out...) If I engrave the meaning of the sadness and pain that keeps being born
Sister's voice ima todokeru yo
I'll deliver my sister's voice now
Namida sae chikara ni shite (sorrow of your heart... I shoot it down...) Tsunagari au tsuyosa dake ga subete wo uchi nuite iku
Even turning those tears into strength (sorrow of your heart... I shoot it down...) Only the strength of our bond can overcome everything
Yuugure no houkago itsumo no machinami
The usual townscape, the way back from school at dusk
Futo miageta sora omoidasu yasashisa wo
Looking up at the sky, I remember your kindness
Kimi no manazashi ga kidzukasete kureta
Your gaze made me realize
Yowasa mitomeru yuuki no tsuyosa wo
The strength of the courage to admit weakness
Atataka na kimi no sono te ga watashi wo michibiite ku
Your warm hand guides me
Nani yori mo mamoritai kibou ga yami wo tsuranuku kara
Because the hope I want to protect more than anything pierces through the darkness
Dakishimeta atsui omoi
The passionate feelings I hold
Kono sekai wo terasu kara (sister's noise... I find it out...) Hashiri tsudzuke sagashi tsudzukete ita kimino yume ga ugoki dasu
Illuminate this world (sister's noise... I find it out...) The dream you kept searching for, running and running, starts to move
Sister's noise hibiki hajimeru
Sister's noise begins to resonate
Takaraka na inochi no imi (sorrow of your heart... I shoot it down...) Wakatte ru yo kakegaenai kizuna wa kowarenai koto
The meaning of this precious life (sorrow of your heart... I shoot it down...) I understand, the irreplaceable bond will never be broken
Jibun rashiku ikiru koto
To live as myself
Nani yori mo tsutaetakute (sister's noise... I find it out...) Umare tsudzukeru kanashimi no itami sono imi wo kizamu nara
I want to convey more than anything (sister's noise... I find it out...) If I engrave the meaning of the sadness and pain that keeps being born
Dare yori mo chikaku ni ita
I was always closer to you than anyone else
Sono koe wa kikoenakute (sister's noise... I find it out...) Kizami tsudzukete ita toki no naka de yatto kimi ni aeta kara
I couldn't hear your voice (sister's noise... I find it out...) I finally met you after all this time, continuously carving
Sister's noise sagashi tsudzukeru
I keep searching for sister's noise
Samayou kokoro no basho wo (sorrow of your heart... I shoot it down...) Kanji atta onaji egao kanarazu mamotte miseru
The place where your heart was wandering (sorrow of your heart... I shoot it down...) I've felt the same smile, I'll definitely protect it
Mou dare ni mo kowasenai kara...!
No one can tear it apart anymore...!





Writer(s): L. Deprijck


Attention! Feel free to leave feedback.