Leila Pinheiro - Ah! Se Eu Pudesse / O Barquinho / Você / Nós E O Mar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leila Pinheiro - Ah! Se Eu Pudesse / O Barquinho / Você / Nós E O Mar




Ah! Se Eu Pudesse / O Barquinho / Você / Nós E O Mar
Ах! Если бы я могла / Лодочка / Ты / Мы и море
Ah! Se eu pudesse te buscar sorrindo
Ах! Если бы я могла встретить тебя с улыбкой,
E lindo fosse o dia como um dia foi
И день был прекрасен, как когда-то,
E indo nesse lindo feito pra nós dois
Идя по этому прекрасному пути, созданному для нас двоих,
Pisando nisso tudo que se fez canção
Ступая по всему тому, что стало песней.
Ah! Se eu pudesse te mostrar as flores
Ах! Если бы я могла показать тебе цветы,
Que cantam suas cores pra manhã que nasce
Что поют своими красками для рождающегося утра,
Que cheiram no caminho como quem falasse
Что благоухают на пути, словно рассказывая
As coisas mais bonitas pra manhã de sol
Самые прекрасные вещи солнечному утру.
Ah! Se eu pudesse no fim do caminho
Ах! Если бы я могла в конце пути
Achar nosso barquinho e levá-lo ao mar
Найти нашу лодочку и отправить ее в море.
Ah! Se eu pudesse toda a poesia
Ах! Если бы я могла всю поэзию...
Ah! Se eu pudesse sempre aquele dia
Ах! Если бы я могла всегда тот день...
Ah! Se eu pudesse te buscar serena
Ах! Если бы я могла встретить тебя безмятежной,
Eu juro pegaria a sua mão pequena
Клянусь, я взяла бы твою маленькую руку,
E juntos vendo o mar
И вместе, глядя на море,
Dizendo aquilo tudo
Говорили бы обо всем,
Quase sem falar
Почти без слов.
Dia de luz
День света,
Festa de sol
Праздник солнца,
E o barquinho a deslizar
И лодочка скользит
No macio azul do mar
По нежной синеве моря.
Tudo é verão
Всё - лето,
O amor se faz
Любовь рождается
Num barquinho pelo mar
В лодочке, плывущей по морю,
Que desliza sem parar
Что скользит без остановки.
Sem intenção nossa canção
Без всякого умысла наша песня
Vai saindo desse mar
Выплывает из этого моря,
E o sol beija o barco e luz
И солнце целует лодку светом,
Dias tão azuis
Дни такие синие.
Volta do mar
Возвращение с моря,
Desmaia o sol
Солнце тает,
E o barquinho a deslizar
И лодочка скользит,
E a vontade de cantar
И желание петь.
Céu tão azul
Небо такое синее,
Ilhas do sul
Острова юга,
E o barquinho é um coração
И лодочка - это сердце,
Deslizando na canção
Скользящее в песне.
Tudo isso é paz
Всё это - покой,
Tudo isso traz
Всё это приносит
Uma calma de verão e então
Летнее спокойствие, и тогда
O barquinho vai
Лодочка плывет,
A tardinha cai
Сумерки спускаются,
O barquinho vai
Лодочка плывет.
Você, manhã de tudo meu
Ты, утро всего моего,
Você, que cedo entardeceu
Ты, что рано стал вечером,
Você, de quem a vida eu sou
Ты, чьей жизнью я живу,
E sei, mas eu serei
И знаю, но я буду
Você, um beijo bom de sal
Ты, поцелуй соленый,
Você, de cada tarde
Ты, из каждого напрасного вечера
Virá sorrindo de manhã
Придешь с улыбкой утром.
Você, um riso lindo à luz
Ты, прекрасная улыбка на свету,
Você, a paz de céus azuis
Ты, покой синих небес,
Você, sereno bem de amor em mim
Ты, безмятежное благо любви во мне.
Você, tristeza que eu criei
Ты, печаль, которую я создала,
Sonhei, você pra mim
Мечтала, ты для меня.
se vai mais um dia assim
Вот и проходит еще один день,
E a vontade que não tenha fim este sol
И желание, чтобы это солнце не заходило никогда.
É viver, ver chegar ao fim
Это жить, видеть, как подходит к концу
Essa onda que cresceu, morreu ao seus pés
Эта волна, что выросла, умерла у твоих ног.
E olhar pro céu que é tão bonito
И смотреть на небо, такое прекрасное,
E olhar pra esse olhar perdido
И смотреть на этот затерянный взгляд
Nesse mar azul
В этом синем море.
Uma onda nasceu, calma desceu sorrindo
Волна родилась, спокойно скатилась с улыбкой,
vem vindo
Вот она приближается.
se vai mais um dia assim
Вот и проходит еще один день,
Nossa praia que não tem mais fim, acabou
Наш пляж, который больше не имеет конца, закончился.
Vai subindo uma lua assim
Поднимается луна,
E a camélia que flutua nua no céu
И камелия, что плывет обнаженной в небе.





Writer(s): Roberto Menescal, Ronaldo Bôscoli


Attention! Feel free to leave feedback.