Leilía - Verde / Gaio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leilía - Verde / Gaio




Verde / Gaio
Зеленый / Сойка
As penas do verdegaio
Перья у сойки
Son verdes e amarelas,
Зеленые и желтые,
Non me toques se non caio,
Не трогай меня, иначе упаду,
Non me rompas as canelas
Не ломай мне ноги.
O do verdegaio, o do rastrastrás,
О, сойка моя, о, мой непоседа,
Quero o meu amor, quero o meu rapaz.
Хочу своего любимого, хочу своего парня.
O do verdegaio, o do rustrustrús,
О, сойка моя, о, шуршащий мой,
Quero o meu amor, quéroo ben, Xesús.
Хочу своего любимого, хочу тебя, милый.
Vai tu, vai tu, vai ela,
Иди, иди, иди к ней,
Vai tu pra a casa dela.
Иди к ней домой.
Vai tu, vai tu, vai ela,
Иди, иди, иди к ней,
Vai tu pra a casa dela.
Иди к ней домой.
É do meu gosto,
Это по мне,
é da miña opiniao.
Это мое мнение.
É da madeira máis fina
Это из лучшей древесины
Da raíz do coraçao.
Из корня сердца.
Vai tu, vai tu, vai ela,
Иди, иди, иди к ней,
Vai tu pra a casa dela.
Иди к ней домой.
Vai tu, vai tu, vai ela,
Иди, иди, иди к ней,
Vai tu pra a casa dela.
Иди к ней домой.
Oh, señora Ana, señora María!
О, сеньора Анна, сеньора Мария!
O seu galo canta e o meu asubía.
Ваш петух поет, а мой свистел.
Oh, señora Ana, o seu galo deu
О, сеньора Анна, ваш петух дал
Unha latadiña na cara do meu.
Шлепок по лицу моему.
Vai tu, vai tu, vai ela,
Иди, иди, иди к ней,
Vai tu pra a casa dela.
Иди к ней домой.
Vai tu, vai tu, vai ela,
Иди, иди, иди к ней,
Vai tu pra a casa dela.
Иди к ней домой.
Anubía e anubía
Хмурится и хмурится
E anque anubía non chove.
И хоть хмурится, но дождя нет.
O meu amor está malo,
Мой милый болен,
Anque está malo non morre.
Хоть и болен, но не умирает.
O do verdegaio, o do rastrastrás,
О, сойка моя, о, мой непоседа,
Quero o meu amor, quero o meu rapaz.
Хочу своего любимого, хочу своего парня.
O do verdegaio, o do rustrustrús,
О, сойка моя, о, шуршащий мой,
Quero o meu amor, quéroo ben, Xesús.
Хочу своего любимого, хочу тебя, милый.
Meu caño, meu cañonciño,
Моя дудка, моя дудочка,
Todos te chaman pequeno.
Все называют тебя маленькой.
A min me pareces grande
Мне ты кажешься большой
Co cariño que che teño.
С той любовью, что я к тебе питаю.
O do verdegaio, o do rastrastrás,
О, сойка моя, о, мой непоседа,
Quero o meu amor, quero o meu rapaz.
Хочу своего любимого, хочу своего парня.
O do verdegaio, o do rustrustrús,
О, сойка моя, о, шуршащий мой,
Quero o meu amor, quéroo ben, Xesús.
Хочу своего любимого, хочу тебя, милый.
O cariño que che teño
Ту любовь, что я к тебе питаю
E mais o que che hei de ter
И которую буду питать
Colle na folla dun toxo
Собери в лист дрока
E mais non a ha de encher.
И все равно его не хватит.
O do verdegaio, o do rastrastrás,
О, сойка моя, о, мой непоседа,
Quero o meu amor, quero o meu rapaz.
Хочу своего любимого, хочу своего парня.
O do verdegaio, o do rustrustrús,
О, сойка моя, о, шуршащий мой,
Quero o meu amor, quéroo ben, Xesús.
Хочу своего любимого, хочу тебя, милый.






Attention! Feel free to leave feedback.