Lyrics and translation Leiva - Breaking Bad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breaking Bad
Во все тяжкие
La
vida
me
ha
cambiado
en
un
segundo
extraño
Жизнь
моя
изменилась
в
одно
странное
мгновение,
Demasiado
brillo,
demasiado
impacto
Слишком
ярко,
слишком
мощно,
Me
ha
venido
grande
para
ser
exacto
Мне
это
слишком
много,
если
быть
точным,
Ya
sé
que
no
es
para
tanto
Хотя
я
знаю,
что
не
так
уж
и
страшно.
La
gloria
me
ha
tumbado
en
el
segundo
asalto
Слава
сбила
меня
с
ног
во
втором
раунде,
Demasiado
humo,
demasiados
pactos
Слишком
много
дыма,
слишком
много
сделок,
Fue
una
rara
perdida
el
anonimato
Странной
потерей
стала
анонимность,
Ya
sé
que
no
es
para
tanto
Хотя
я
знаю,
что
не
так
уж
и
страшно.
A
veces
miro
atrás
y
no
Иногда
я
оглядываюсь
назад
и
не
Consigo
descifrar
voy
Могу
понять,
куда
иду,
A
otra
velocidad
На
другой
скорости,
Ábreme
los
ojos,
lánzame
a
las
vías
Открой
мне
глаза,
брось
меня
на
рельсы,
Sácame
de
esta
oscuridad
Вытащи
меня
из
этой
тьмы.
Solo
pretendo
ser
yo
Я
всего
лишь
хочу
быть
собой,
Lo
haré
por
una
vez
en
la
vida
Сделаю
это
хоть
раз
в
жизни,
Estuve
repitiéndomelo
Я
твердил
себе
это,
Hasta
sentirme
un
puto
suicida
Пока
не
почувствовал
себя
чертовым
самоубийцей.
Nadie
tenía
razón
Никто
не
был
прав,
Amante
de
las
causas
perdidas
Любитель
проигранных
дел,
Creías
que
sería
el
mejor
Ты
верила,
что
я
буду
лучшим,
Cuidado
con
las
expectativas
Осторожнее
с
ожиданиями,
милая.
Cocinaremos
cristal
en
el
desierto
Мы
будем
варить
мет
в
пустыне,
Creeremos
un
ratito
en
Dios
На
мгновение
поверим
в
Бога,
Estuve
unos
segundos
muerto
Я
был
несколько
секунд
мертв,
Es
demasiado
grande
mi
amor
Моя
любовь
слишком
велика.
Es
demasiado
grande
Она
слишком
велика,
Es
demasiado
grande,
mi
amor
Она
слишком
велика,
моя
любовь,
Es
demasiado
grande
Она
слишком
велика.
A
veces
miro
atrás
y
no
Иногда
я
оглядываюсь
назад
и
не
Consigo
descifrar
voy
Могу
понять,
куда
иду,
A
otra
velocidad
На
другой
скорости,
Ábreme
los
ojos,
lánzame
a
las
vías
Открой
мне
глаза,
брось
меня
на
рельсы,
Sácame
de
esta
oscuridad
Вытащи
меня
из
этой
тьмы.
Solo
pretendo
ser
yo
Я
всего
лишь
хочу
быть
собой,
Lo
haré
por
una
vez
en
la
vida
Сделаю
это
хоть
раз
в
жизни,
Estuve
repitiéndomelo
Я
твердил
себе
это,
Hasta
sentirme
un
puto
suicida
Пока
не
почувствовал
себя
чертовым
самоубийцей.
Nadie
tenía
razón
Никто
не
был
прав,
Amante
de
las
causas
perdidas
Любитель
проигранных
дел,
Creías
que
sería
el
mejor
Ты
верила,
что
я
буду
лучшим,
Cuidado
con
las
expectativas
Осторожнее
с
ожиданиями,
милая.
Cocinaremos
cristal
en
el
desierto
Мы
будем
варить
мет
в
пустыне,
Creeremos
un
ratito
en
Dios
На
мгновение
поверим
в
Бога,
Estuve
unos
segundos
muerto
Я
был
несколько
секунд
мертв,
Es
demasiado
grande
mi
amor
Моя
любовь
слишком
велика.
Es
demasiado
grande
Она
слишком
велика,
Es
demasiado
grande,
mi
amor
Она
слишком
велика,
моя
любовь,
Es
demasiado
grande
Она
слишком
велика,
Es
demasiado
grande,
mi
amor
Она
слишком
велика,
моя
любовь,
Es
demasiado
grande
oh
oh
Она
слишком
велика,
ох
ох.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Miguel Conejo Torres
Attention! Feel free to leave feedback.