Lyrics and translation Leiva - Ciencia Ficcion
Ciencia Ficcion
Научная фантастика
Pero
que
cool
estás
hoy
Как
же
круто
ты
сегодня
выглядишь
Has
venido
tan
radiante
Ты
пришла
такая
сияющая
Qué
difícil
me
lo
pones
Как
же
ты
мне
это
усложняешь
Dices
cosas
tan
brillantes
Говоришь
такие
блестящие
вещи
Yo
te
miro
destrozado
Я
смотрю
на
тебя,
разбитый
Esquivando
tus
colgantes
Уворачиваясь
от
твоих
сережек
Al
hablar
Когда
ты
говоришь
Tus
historias
no
me
importan
Твои
истории
меня
не
волнуют
Pero
me
excita
escucharte
Но
меня
возбуждает
слушать
тебя
Se
me
escapa
algún
suspiro
У
меня
вырывается
вздох
No
me
centro
ni
un
instante
Я
не
могу
сосредоточиться
ни
на
мгновение
Estás
loca
y
no
me
fío
Ты
сумасшедшая,
и
я
тебе
не
доверяю
Me
llevaste
por
delante
Ты
сбила
меня
с
ног
Y
me
da
igual
И
мне
все
равно
Súbete
la
falda
Подними
юбку
Y
vamos
a
tontear
И
давай
пофлиртуем
En
la
esquina
de
este
bar
На
углу
этого
бара
Es
fácil
perderse
Легко
потеряться
Pero
qué
bueno
verte
Но
как
же
хорошо
тебя
видеть
Y
me
convencerás
И
ты
убедишь
меня
De
cosas
que
no
creo
В
вещах,
в
которые
я
не
верю
Y
dije
no
creer
jamás
И
я
говорил,
что
никогда
не
поверю
Pero
ahí
estoy
Но
вот
я
здесь
Dejándome
enredar
Позволяю
тебе
себя
опутать
Y
te
sorprenderás
И
ты
удивишься
Soy
tan
peliculero
Я
такой
мелодраматичный
Y
cada
día
lo
soy
más
И
с
каждым
днем
все
больше
Pero
ahí
estoy
Но
вот
я
здесь
Dejándome
llevar
Позволяю
тебе
вести
меня
Eres
de
ciencia
ficción
Ты
из
научной
фантастики
Tienes
las
piernas
gigantes
У
тебя
гигантские
ноги
Que
se
dejan
ver
por
dentro
Которые
виднеются
из-под
De
un
vestido
de
volantes
Платья
с
воланами
Yo
las
miro
desarmado
Я
смотрю
на
них,
обезоруженный
No
es
elegante
Это
не
элегантно
Y
me
da
igual
И
мне
все
равно
Tus
victorias
Твои
победы
Mis
amantes
Мои
любовницы
Nuestras
parejas
de
antes
Наши
бывшие
Nos
irritan
Нас
раздражают
Nos
convierten
Превращают
нас
En
dos
narcotraficantes
В
двух
наркоторговцев
Y
en
instantes
И
в
мгновение
ока
Nos
matamos
Мы
убиваем
друг
друга
Y
volvemos
siempre
igual
И
всегда
возвращаемся
к
тому
же
Súbete
la
falda
Подними
юбку
Y
vamos
a
bailar
И
давай
потанцуем
Que
lo
vea
todo
el
bar
Пусть
весь
бар
увидит
Y
me
convencerás
И
ты
убедишь
меня
De
cosas
que
no
creo
В
вещах,
в
которые
я
не
верю
Y
dije
no
creer
jamás
И
я
говорил,
что
никогда
не
поверю
Pero
ahí
estoy
Но
вот
я
здесь
Dejándome
enredar
Позволяю
тебе
себя
опутать
Y
te
sorprenderás
И
ты
удивишься
Soy
tan
peliculero
Я
такой
мелодраматичный
Y
cada
día
lo
soy
más
И
с
каждым
днем
все
больше
Pero
ahí
estoy
Но
вот
я
здесь
Dejándome
llevar
Позволяю
тебе
вести
меня
Y
me
convencerás
И
ты
убедишь
меня
De
cosas
que
no
creo
В
вещах,
в
которые
я
не
верю
Y
dije
no
creer
jamás
И
я
говорил,
что
никогда
не
поверю
Pero
ahí
estoy
Но
вот
я
здесь
Dejándome
enredar
Позволяю
тебе
себя
опутать
Y
te
sorprenderás
И
ты
удивишься
Soy
tan
peliculero
Я
такой
мелодраматичный
Y
cada
día
lo
soy
más
И
с
каждым
днем
все
больше
Pero
ahí
estoy
Но
вот
я
здесь
Dejándome
llevar
Позволяю
тебе
вести
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Miguel Conejo Torres
Album
Pólvora
date of release
27-01-2014
Attention! Feel free to leave feedback.