Lyrics and translation Leiva - Electricidad
Electricidad
Электричество
¿Quién
va
a
salvarme
a
mí
de
mi
cabeza?
Кто
спасёт
меня
от
моих
мыслей?
Me
quedo
como
sin
presión
Я
падаю
навзничь
Y
vuelo
en
otra
dimensión
И
улетаю
в
другие
миры
No
va
a
desbloquearme
la
certeza
Уверенность
не
снимет
блокировку
De
que
esa
ola
ya
rompió
С
той
волны,
что
уже
разбилась
Y
muere
en
el
océano
И
утонула
в
океане
Solo
te
deseo
Я
просто
желаю
тебе,
Que
tu
mierda
cobre
vida
Чтобы
твои
трудности
ожили
Y
te
dé
un
beso
И
поцеловали
тебя
Un
beso
de
esos
Одним
из
тех
поцелуев
Que
me
dabas
cuando
naufragaba
Какими
ты
одаривала
меня,
когда
я
тонул
En
tu
pecho
enfermo
de
miedo
В
твоей
груди,
переполненной
страхом
Toda
esa
puta
electricidad
Всё
это
чёртово
электричество
Era
una
mentira
más
de
lo
que
fuimos
Было
очередной
ложью
среди
того,
чем
мы
были
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
ohh
Ох
ох
ох
о,
ох
ох
ооо
De
lo
que
fuimos
Среди
того,
чем
мы
были
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
ohh
Ох
ох
ох
о,
ох
ох
ооо
¿Quién
va
a
desempolvarme
la
tristeza?
Кто
стряхнёт
с
меня
пыль
грусти?
En
una
extraña
posición
Я
в
странном
положении
Debo
el
Informe
Robinson
Я
обязан
докладу
Робинзону
Sobre
el
alambre
y
sin
destreza
На
проводе,
но
без
сноровки
Flotando
como
en
suspensión
Парящий
в
воздухе
Ya
huelo
la
caída
Я
уже
чувствую
падение
Solo
te
deseo
Я
просто
желаю
тебе,
Que
tu
mierda
cobre
vida
Чтобы
твои
трудности
ожили
Y
te
dé
un
beso
И
поцеловали
тебя
Un
beso
de
esos
Одним
из
тех
поцелуев
Que
me
dabas
cuando
naufragaba
Какими
ты
одаривала
меня,
когда
я
тонул
Tu
pecho
enfermo
de
miedo
В
твоей
груди,
переполненной
страхом
Toda
esa
puta
electricidad
Всё
это
чёртово
электричество
Era
una
mentira
más
de
lo
que
fuimos
Было
очередной
ложью
среди
того,
чем
мы
были
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
ohh
Ох
ох
ох
о,
ох
ох
ооо
Toda
esa
puta
electricidad
Всё
это
чёртово
электричество
Era
una
mentira
más
Было
очередной
ложью
Toda
esa
puta
electricidad
Всё
это
чёртово
электричество
Era
una
mentira
más
de
lo
que
fuimos
Было
очередной
ложью
среди
того,
чем
мы
были
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
ohh
Ох
ох
ох
о,
ох
ох
ооо
De
lo
que
fuimos
Среди
того,
чем
мы
были
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
ohh
Ох
ох
ох
о,
ох
ох
ооо
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Toda
esa
puta
electricidad
Всё
это
чёртово
электричество
Era
una
mentira
más
Было
очередной
ложью
Solo
esa
puta
electricidad
Только
это
чёртово
электричество
Era
una
mentira
más
de
lo
que
fuimos
Было
очередной
ложью
среди
того,
чем
мы
были
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
ohh
Ох
ох
ох
о,
ох
ох
ооо
De
lo
que
fuimos
Среди
того,
чем
мы
были
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
ohh
Ох
ох
ох
о,
ох
ох
ооо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Miguel Conejo Torres
Attention! Feel free to leave feedback.