Lyrics and translation Leiva - Electricidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Electricidad
Электричество
¿Quién
va
a
salvarme
a
mí
de
mi
cabeza?
Кто
спасет
меня
от
моих
мыслей?
Me
quedo
como
sin
presión
Я
как
будто
без
давления
Y
vuelo
en
otra
dimensión
И
парю
в
другом
измерении
No
va
a
desbloquearme
la
certeza
Меня
не
освободит
уверенность
De
que
esa
ola
ya
rompió
В
том,
что
та
волна
уже
разбилась
Y
muere
en
el
océano
И
умирает
в
океане
Solo
te
deseo
Я
лишь
желаю
тебе,
Que
tu
mierda
cobre
vida
Чтобы
твоё
дерьмо
ожило
Y
te
dé
un
beso
И
поцеловало
тебя
Un
beso
de
esos
Одним
из
тех
поцелуев,
Que
me
dabas
cuando
naufragaba
Что
ты
дарила
мне,
когда
я
тонул
En
tu
pecho
enfermo
de
miedo
В
твоей
груди,
больной
от
страха
Toda
esa
puta
electricidad
Вся
эта
чертова
электричество
Era
una
mentira
más
de
lo
que
fuimos
Была
очередной
ложью
о
том,
кем
мы
были
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
ohh
О-о-о-о,
о-о-о-о
De
lo
que
fuimos
Кем
мы
были
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
ohh
О-о-о-о,
о-о-о-о
¿Quién
va
a
desempolvarme
la
tristeza?
Кто
стряхнет
пыль
с
моей
печали?
En
una
extraña
posición
В
странной
позе
Debo
el
Informe
Robinson
Я
должен
«Informe
Robinson»
Sobre
el
alambre
y
sin
destreza
На
проволоке
и
без
ловкости
Flotando
como
en
suspensión
Паря
как
в
подвешенном
состоянии
Ya
huelo
la
caída
Я
уже
чую
падение
Solo
te
deseo
Я
лишь
желаю
тебе,
Que
tu
mierda
cobre
vida
Чтобы
твоё
дерьмо
ожило
Y
te
dé
un
beso
И
поцеловало
тебя
Un
beso
de
esos
Одним
из
тех
поцелуев,
Que
me
dabas
cuando
naufragaba
Что
ты
дарила
мне,
когда
я
тонул
Tu
pecho
enfermo
de
miedo
В
твоей
груди,
больной
от
страха
Toda
esa
puta
electricidad
Вся
эта
чертова
электричество
Era
una
mentira
más
de
lo
que
fuimos
Была
очередной
ложью
о
том,
кем
мы
были
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
ohh
О-о-о-о,
о-о-о-о
Toda
esa
puta
electricidad
Вся
эта
чертова
электричество
Era
una
mentira
más
Была
очередной
ложью
Toda
esa
puta
electricidad
Вся
эта
чертова
электричество
Era
una
mentira
más
de
lo
que
fuimos
Была
очередной
ложью
о
том,
кем
мы
были
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
ohh
О-о-о-о,
о-о-о-о
De
lo
que
fuimos
Кем
мы
были
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
ohh
О-о-о-о,
о-о-о-о
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Toda
esa
puta
electricidad
Вся
эта
чертова
электричество
Era
una
mentira
más
Была
очередной
ложью
Solo
esa
puta
electricidad
Лишь
эта
чертова
электричество
Era
una
mentira
más
de
lo
que
fuimos
Была
очередной
ложью
о
том,
кем
мы
были
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
ohh
О-о-о-о,
о-о-о-о
De
lo
que
fuimos
Кем
мы
были
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
ohh
О-о-о-о,
о-о-о-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Miguel Conejo Torres
Attention! Feel free to leave feedback.