Lyrics and translation Leiva - Estrella Polar - Madrid Nuclear - En Directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrella Polar - Madrid Nuclear - En Directo
Полярная звезда - Ядерный Мадрид - В живую
A
la
avenida
de
la
estrella
polar
На
проспект
Полярной
звезды
Llega
primero
el
invierno
Первой
приходит
зима
Sobre
las
hojas
muertas
cae
el
sol
На
мертвые
листья
падает
солнце
Que
no
calienta
los
huesos
Не
согревающее
кости
Te
quedan
balas
para
disparar
У
тебя
есть
пули,
чтобы
стрелять
Pero
preguntas
primero
Но
ты
спрашиваешь
сначала
Antes
de
asesinar
esta
ciudad
Прежде
чем
убить
этот
город
Fui
yo,
fueron
ellos
Виноват
я,
виноваты
они
Con
los
pies
fríos
no
se
piensa
bien
С
холодными
ногами
не
думаешь
ясно
Algún
delirio
nos
hará
volver
Какой-нибудь
бред
заставит
нас
вернуться
Hoy
cielo,
vienes
a
por
mí
Сегодня,
дорогая,
ты
пришла
за
мной
No
dejo
de
pensar
que
aquí
Не
могу
перестать
думать,
что
здесь
No
hay
sitio
para
los
dos
Нет
места
для
нас
двоих
En
la
avenida
de
la
estrella
polar
На
проспекте
Полярной
звезды
Eran
preciosos
los
besos
Были
прекрасны
поцелуи
Desde
la
cama,
una
estrella
fugaz
С
кровати
видна
падающая
звезда
Yo
me
ponía
tan
tierno
Я
становился
таким
нежным
Pero
las
ganas
y
la
complicidad
Но
желания
и
соучастие
Ardieron
en
el
infierno
Сгорели
в
аду
Una
cogida
en
la
plaza
central
Один
удар
на
центральной
площади
Te
convencía
de
aquello
Убедил
тебя
в
этом
Con
los
pies
fríos
no
se
piensa
bien
С
холодными
ногами
не
думаешь
ясно
Algún
delirio
nos
hará...
Какой-нибудь
бред
заставит
нас...
Pisa
fuerte
Madrid,
por
favor
Топни
ногой,
Мадрид,
пожалуйста
(Hoy
cielo,
vienes
a
por
mí)
(Сегодня,
дорогая,
ты
пришла
за
мной)
(Pero
por
Dios)
(Но
клянусь)
(No
dejo
de
pensar
que
aquí)
(Не
могу
перестать
думать,
что
здесь)
No
hay
sitio
para
los
dos
Нет
места
для
нас
двоих
Hoy
cielo,
vienes
a
por
mí
Сегодня,
дорогая,
ты
пришла
за
мной
No
dejo
de
pensar
que
aquí
Не
могу
перестать
думать,
что
здесь
(No
hay
sitio
para
los
dos)
(Нет
места
для
нас
двоих)
Hoy
cielo,
vienes
a
por
mí
Сегодня,
дорогая,
ты
пришла
за
мной
No
dejo
de
pensar
que
aquí
Не
могу
перестать
думать,
что
здесь
No
hay
sitio
para
los
Нет
места
для
No
hay
sitio
para
los
Нет
места
для
No
hay
sitio
para
los
dos
Нет
места
для
нас
двоих
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.