Leiva - Lobos - Madrid Nuclear - En Directo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Leiva - Lobos - Madrid Nuclear - En Directo




Lobos - Madrid Nuclear - En Directo
Wolves - Madrid Nuclear - Live
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ya que te puede gustar
I know you might like it
Que te haga un poco de publicidad
That I do a little publicity for you
No tienes nombre ni pasado
You have no name or past
Nunca te hubiéramos cazado
We never would have hunted you down
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ya ves, todo puede fallar
You see, everything can fail
Ahora ya todos saben lo que hay
Now everyone knows what's up
Dicen que vives encerrado
They say you live locked up
Como un viejo abandonado
Like an old abandoned man
Ahora solo escuchas un tic-tac
Now you only hear a ticking clock
Sabes que te va a llegar
You know it's going to get to you
Por las noches que soñarás
I know that at night you will dream
Que los lobos llaman a tu puerta
That the wolves are knocking at your door
Eras uno más de la hermandad
You were one of the brotherhood
Pero tuviste que joderlo todo, ¡uh-hu!
But you had to screw it all up, uh-hu!
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ya está, ahora toca saldar
Come on, now it's time to settle
Tus cuentas con la banda y el staff
Your accounts with the band and the staff
Nadie se puso de tu lado
No one took your side
Solo tu mierda de abogado
Only your shitty lawyer
Ahora solo escuchas un tic-tac
Now you only hear a ticking clock
Sabes que te va a llegar
You know it's going to get to you
Por las noches que soñarás
I know that at night you will dream
Que los lobos llaman a tu puerta
That the wolves are knocking at your door
Eras uno más de la hermandad
You were one of the brotherhood
Pero tuviste que joderlo todo
But you had to screw it all up
Por las noches que soñarás
I know that at night you will dream
Que los lobos llaman a tu puerta
That the wolves are knocking at your door
Eras uno más de la hermandad
You were one of the brotherhood
Pero tuviste que joderlo todo
But you had to screw it all up
Oh-uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ah-ah-ah, ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah, ah-ah-ah
Por las noches (sé que soñarás
At night (I know you will dream
Que los lobos llaman a tu puerta
That the wolves are knocking at your door
Eras uno más de la hermandad
You were one of the brotherhood
Pero tuviste que joderlo todo)
But you had to screw it all up)
Pero tuviste que joderlo todo, (¡oh!)
But you had to screw it all up, (oh!)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah-ah, ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah-ah, ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah
Buenísimas noches, Mardid, ¿cómo estáis?
Good evening, Madrid, how are you?
Ella tiene superpoderes
She has superpowers





Writer(s): Jose Miguel Conejo Torres


Attention! Feel free to leave feedback.