Leiva - No Te Preocupes Por Mí - Madrid Nuclear - En Directo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Leiva - No Te Preocupes Por Mí - Madrid Nuclear - En Directo




No Te Preocupes Por Mí - Madrid Nuclear - En Directo
Don't Worry About Me - Madrid Nuclear - Live
Todo es tan perfecto
Everything is so perfect
Nadie entiende el movimiento de sus alas
Nobody understands the movement of its wings
Es su mejor secreto
It's their greatest secret
Me siento como un cerdo
I feel like a pig
Cuando estoy con ella y vuelvo a las andaras
When I'm with her and I go back to my old ways
Es como un largo eco
It's like a long echo
Incendios que se pueden armar
Arson which can be armed
Catársis que nos pueden calar
Catharsis that can soak us
Hasta los huesos
To the bone
Sabes que soy un experto
You know I'm an expert
Además últimamente
Lately too
Siempre estoy en mi peor momento
I'm always at my worst
No te preocupes por
Don't worry about me
Por un momento crucé al otro lado
For a moment I crossed to the other side
Y luché con esas bestias gigantes
And I fought with those giant beasts
Solo te quise decir que no dejé de creer
I just wanted to tell you that I didn't stop believing
Pero era grande la sensación
But the feeling was great
De vertigo constante
Of constant dizziness
Tengo un plan, salir corriendo hasta que todo se arregle
I have a plan, to run away until everything is fixed
Me alejaba como el ruido de una ambulancia entre la gente
I was moving away like the noise of an ambulance among the people
Y aunque te pese, te juro que esto no es lo que parece
And even though it pains you, I swear this is not what it seems
No te convence, todo cambia, nada permanece
It doesn't convince you, everything changes, nothing remains
Después de superar mi límite mental
After overcoming my mental limit
He vuelto a remontar de repente
I have started to recover again suddenly
No te preocupes por
Don't worry about me
Por un momento crucé al otro lado
For a moment I crossed to the other side
Y luché con esas bestias gigantes
And I fought with those giant beasts
Solo te quise decir que no dejé de creer
I just wanted to tell you that I didn't stop believing
Pero era grande la sensación
But the feeling was great
De vertigo constante
Of constant dizziness
Tengo un plan, salir corriendo hasta que todo se arregle
I have a plan, to run away until everything is fixed
Me alejaba como el ruido de una ambulancia entre la gente
I was moving away like the noise of an ambulance among the people
Y aunque te pese, te juro que esto no es lo que parece
And even though it pains you, I swear this is not what it seems
No te convence, todo cambia, nada permanece
It doesn't convince you, everything changes, nothing remains
Y aunque te pese, te juro que esto no es lo que parece
And even though it pains you, I swear this is not what it seems
No te convence, todo cambia, nada permanece
It doesn't convince you, everything changes, nothing remains
Después de superar mi límite mental
After overcoming my mental limit
He vuelto a remontar de repente
I have started to recover again suddenly
De repente
Suddenly
Todo es tan perfecto
Everything is so perfect
Nadie entiende el movimiento de sus alas
Nobody understands the movement of its wings






Attention! Feel free to leave feedback.