Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
miles
de
palomas
volando
en
círculo
Tausende
von
Tauben
fliegen
im
Kreis
Alrededor
del
sol
Um
die
Sonne
herum
Se
acaban
de
encontrar
Sie
haben
sich
gerade
gefunden
Hay
días
para
decírnoslo
Es
gibt
Tage,
um
es
uns
zu
sagen
Semanas
para
pensar
Wochen
zum
Nachdenken
Veranos
vestidos
de
alquitrán
Sommer,
gekleidet
in
Teer
Hay
días
que
te
saltas
algún
capítulo
Es
gibt
Tage,
da
überspringst
du
ein
Kapitel
No
sabes
dónde
estás
Du
weißt
nicht,
wo
du
bist
Lo
tienes
que
intentar
Du
musst
es
versuchen
Hay
días
para
pedírtelo
Es
gibt
Tage,
um
dich
darum
zu
bitten
Semanas
para
dudar
Wochen
zum
Zweifeln
Veranos
en
vilo
hasta
el
final
Sommer
in
der
Schwebe
bis
zum
Ende
No
es
más
que
un
grito
déjalo
ya
déjalo
ya
Es
ist
nicht
mehr
als
ein
Schrei:
Hör
schon
auf,
hör
schon
auf
Se
quedó
frío,
cada
momento
tiene
que
ser
especial
Es
wurde
kalt,
jeder
Moment
muss
besonders
sein
Déjalo
ya
déjalo
ya
o
me
quedo
frío
Hör
schon
auf,
hör
schon
auf,
oder
ich
werde
kalt
Es
un
aviso
más
del
huracán
Es
ist
eine
weitere
Warnung
des
Hurrikans
Hay
luces
de
farolas
de
barrio
mítico
Es
gibt
Laternenlichter
aus
einem
mythischen
Viertel
Perfume
de
ciudad
Duft
der
Stadt
Espinas
que
se
caen
Dornen,
die
fallen
Hay
vicios
que
son
magníficos
Es
gibt
Laster,
die
großartig
sind
Semanas
para
frenar
Wochen
zum
Bremsen
Veranos
que
sufro
de
verdad
Sommer,
in
denen
ich
wirklich
leide
No
es
más
que
un
grito
déjalo
ya
déjalo
ya
Es
ist
nicht
mehr
als
ein
Schrei:
Hör
schon
auf,
hör
schon
auf
Se
quedó
frío,
cada
momento
tiene
que
ser
especial
Es
wurde
kalt,
jeder
Moment
muss
besonders
sein
Déjalo
ya
déjalo
ya
o
me
quedo
frío
Hör
schon
auf,
hör
schon
auf,
oder
ich
werde
kalt
Es
un
aviso
más
del
huracán
Es
ist
eine
weitere
Warnung
des
Hurrikans
No
es
más
que
un
grito
déjalo
ya
déjalo
ya
Es
ist
nicht
mehr
als
ein
Schrei:
Hör
schon
auf,
hör
schon
auf
Se
quedó
frío,
cada
momento
tiene
que
ser
especial
Es
wurde
kalt,
jeder
Moment
muss
besonders
sein
Déjalo
ya
déjalo
ya
o
me
quedo
frío
Hör
schon
auf,
hör
schon
auf,
oder
ich
werde
kalt
Es
un
aviso
más
del
huracán
Es
ist
eine
weitere
Warnung
des
Hurrikans
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Conejo Torres Jose Miguel, Gonzalez Morales Enrique
Album
Pólvora
date of release
27-01-2014
Attention! Feel free to leave feedback.