Lyrics and translation Leiva - Teledíarío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca,
Jero,
amanecimos
ciegos,
Never,
girl,
did
we
wake
up
blind,
Esquina
con
el
comercial,
Cornered
with
the
commercial,
Dos
pistoleros
lentos,
Two
slow
gunmen,
Se
comen
el
día.
Chew
up
the
day.
Para
cerrar
enero,
To
close
out
January,
Ayer
fuimos
satanás.
Yesterday
we
were
Satan.
Subidos
en
un
trueno,
Riding
the
thunder,
Hablamos
de
chicas,
We
talked
about
girls,
Contamos
los
días
Counted
the
days
Para
salir
a
tocar.
Until
we
would
play
live
again.
Paren
la
vida
me
quiero
bajar
Stop
life,
I
want
to
get
off
Si
estoy
a
tiempo
quiero
saltar
por
si
nos
sale
mal
If
I'm
in
time,
I
want
to
jump,
if
this
goes
wrong
for
us
Costelo,
cerrando
tarde
pero,
autopista
quiere
más
Costello,
closing
late
but,
the
highway
wants
more
Las
chicas
del
ropero
The
girls
in
the
cloakroom
Ofrecen
su
casa
Offer
their
home
Canciones
saliendo
del
sombrero,
Songs
coming
out
of
the
hat,
Cogiendo
olas
sin
parar.
Catching
waves
without
stopping.
Arañamos
el
cielo
We
scratch
the
sky,
Quemamos
las
vías
Burn
up
the
tracks,
Contamos
los
días
para
salir
a
tocar
Count
the
days
until
we
play
live
again
Paren
la
vida
me
quiero
bajar,
si
estoy
a
tiempo
quiero
saltar
Stop
life,
I
want
to
get
off,
if
I'm
in
time,
I
want
to
jump
Por
si
nos
sale
mal
If
this
goes
wrong
for
us
Paren
la
vida
me
quiero
bajar,
Stop
life,
I
want
to
get
off,
Si
estoy
a
tiempo
quiero
saltar
If
I'm
in
time,
I
want
to
jump
Por
si
nos
sale
mal
If
this
goes
wrong
for
us
Vamos
a
salir
en
el
telediario
We're
going
to
be
on
the
news
Vamos
a
salir
We're
going
to
be
on
Vamos
a
salir
en
el
telediario
We're
going
to
be
on
the
news
Vamos
a
salir
We're
going
to
be
on
Vamos
a
salir
en
el
telediario
We're
going
to
be
on
the
news
Vamos
a
salir
We're
going
to
be
on
Vamos
a
salir
We're
going
to
be
on
Vamos
a
salir
en
el
telediario
We're
going
to
be
on
the
news
Vamos
a
salir
We're
going
to
be
on
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Miguel Conejo Torres
Attention! Feel free to leave feedback.