Lyrics and translation Leiva feat. Zahara - Stranger Things
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranger Things
Очень странные дела
No
recuerdo
pasar
Я
не
помню,
чтобы
я
когда-нибудь
проходил
Por
un
enero
tan
hostil
Через
такой
суровый
январь
Te
juro
que
no
sé
cómo
Клянусь,
что
не
знаю,
как
Alejarte
de
mí
Удалить
тебя
от
себя
Y
no
sé
descifrarlo
И
я
не
могу
этого
разгадать
En
un
punto
lo
extraño
В
какой-то
момент
я
скучаю
Voy
a
echarme
hacia
un
lado
Я
собираюсь
отойти
в
сторону
Sellarme
los
labios
Закрыть
свой
рот
на
замок
He
podido
pasar
Я
мог
пройти
500
veces
por
allí
500
раз
этим
путем
Pero
siempre
me
siento
extraña
Но
я
всегда
чувствую
себя
странно
Y
no
sé
qué
decir
И
не
знаю,
что
сказать
Solamente
pensarlo
Стоит
только
подумать
об
этом
Me
levanto
dos
palmos
Я
вырастаю
на
два
дюйма
He
empezado
mi
año
Я
начал
свой
год
Girando
y
girando
Поворотом
за
поворотом
Hay
una
fuerza
extraña
Есть
какая-то
странная
сила
Hay
un
rumor
enfermo
Какой-то
больной
слух
Hay
un
montón
de
lava
por
el
suelo
На
земле
много
лавы
Ya
sé
que
a
veces
lo
has
pensado
Я
знаю,
что
ты
иногда
об
этом
думал
Y
no
me
lo
dirías
jamás
И
никогда
мне
не
скажешь,
Me
arrancarías
Ты
вырвешь
у
меня
Los
sueños
de
las
manos
Мечты
из
рук
En
el
mismo
canal
На
том
же
канале
Después
de
ver
Stranger
Things
После
просмотра
"Очень
странных
дел"
Han
pasado
tu
peli′
nueva
y
Они
показали
твой
новый
фильм,
и
Me
he
querido
morir
Мне
захотелось
умереть
Te
has
quedado
aguantando
Ты
сидел
и
терпел
Con
los
ojos
en
blanco
С
пустыми
глазами
Nunca
supe
que
estabas
Я
никогда
не
знал,
что
ты
был
No
hay
una
sola
estrella
Там
ни
единой
звезды
No
hay
un
amigo
a
mano
Нет
друга
под
рукой
Hay
una
chica
extraña
Со
мной
странная
девушка
Ya
sé
que
a
veces
lo
has
pensado
Я
знаю,
что
ты
иногда
об
этом
думал
Y
no
me
lo
dirías
jamás
И
никогда
мне
не
скажешь,
Me
arrancarías
Ты
вырвешь
у
меня
Los
sueños
de
las
manos
Мечты
из
рук
Hay
una
llave
experta
Есть
опытный
ключ
Hay
un
volcán
ahogado
Есть
затопленный
вулкан
Hay
un
idiota
con
los
ojos
vendados
Есть
идиот
с
завязанными
глазами
Hay
una
puerta
abierta
Есть
открытая
дверь
Hay
un
dolor
guardado
Есть
спрятанная
боль
Hay
algo
más
Есть
что-то
еще
Hay
una
llave
experta
Есть
опытный
ключ
Hay
un
volcán
ahogado
Есть
затопленный
вулкан
Hay
un
idiota
con
los
ojos
vendados
Есть
идиот
с
завязанными
глазами
Hay
una
puerta
abierta
Есть
открытая
дверь
Hay
un
dolor
guardado
Есть
спрятанная
боль
Hay
algo
más
Есть
что-то
еще
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leiva
Attention! Feel free to leave feedback.