Lejow - Fogo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lejow - Fogo




Fogo
Огонь
Nunca ouse acordar de um sonho
Никогда не смей пробуждаться ото сна,
Quando ele for real
Когда он реален.
O medo e a incerteza no caminho
Страх и неуверенность на пути
Soa sempre tão normal
Звучат всегда так привычно.
Saiba que não será todo dia
Знай, что не каждый день
Dia de se sentir bem
Будет днем хорошего самочувствия.
E que no dia a hora mais escura
И что самый темный час дня
É antes do nascer do Sol
Наступает перед восходом солнца.
Não se assuste com a sombra
Не пугайся тени,
Por trás dela sempre existe luz
За ней всегда есть свет.
Todos vivem uma disputa
Каждый ведет борьбу
Na sua mente entre o fogo e a cruz
В своем разуме между огнем и крестом.
E não existe fogo que não queime
И нет огня, который не жжет,
E nem peso de cruz que seja leve
И нет креста, который был бы легок.
Todo ser é luminoso
Каждое существо светится,
E sombra toda luz produz
И каждый свет отбрасывает тень.
Todo ser é paranoico
Каждое существо параноидально,
Todo se enganam em uma verdade
Все обманываются в своей правде.
Metade não sabe nem de onde veio
Половина не знает, откуда пришла,
A outra não sabe nem pra onde vai
Другая не знает, куда идет.
Metade acredita em tudo que foi
Половина верит во все, что было,
A outra não acreditará no que verá
Другая не поверит в то, что увидит.
Como se houvesse algum ser humano
Как будто есть хоть один человек,
Que soubesse onde vamos chegar
Который знает, куда мы придем.
Ouça mais, deixem falar
Слушай больше, дай им говорить,
Mesmo que não concordar
Даже если не будешь соглашаться.
Responder nem sempre é necessário
Отвечать не всегда нужно,
A mais bela frase é o silêncio
Самая красивая фраза это молчание.
Vence quem não quer machucar
Побеждает тот, кто не хочет ранить.
Quem tentar, não vai te afetar
Кто попытается, тебя не заденет.
Pra quem tem azar no jogo
Для тех, кому не везет в игре,
A sorte é ter amor que faz
Удача это иметь любовь, которая творит.
A ausência de ego é algo tão humano
Отсутствие эго это так по-человечески,
Mas na presença dele nasceu uma esfinge
Но в его присутствии родился сфинкс.
Decifra seu ego, ou ele te devora
Разгадай свое эго, или оно тебя поглотит.
Escreva sua história enquanto Deus dirige
Пиши свою историю, пока Бог ведет.
Não questione qual primeiro passo
Не спрашивай, какой первый шаг,
Primeiro passo é autoexplicativo
Первый шаг говорит сам за себя.
Futuro é soma de vários presentes
Будущее это сумма множества настоящих.
Na dúvida da escolha, escolha o livro
Если сомневаешься в выборе, выбирай книгу.
Cuidado com a jura
Будь осторожна с клятвой,
Ela tem o costume de sempre voltar
У нее есть привычка всегда возвращаться.
Se permita chorar
Позволь себе плакать,
Todos têm o direito de não estar bem
Каждый имеет право быть не в порядке.
pra sua luta
Иди в свою битву,
A é sua base pra continuar
Вера твоя основа, чтобы продолжать.
Você é capaz de viver o extraordinário
Ты способна на необыкновенное.
Ouça mais, deixem falar
Слушай больше, дай им говорить,
Mesmo que não concordar
Даже если не будешь соглашаться.
Responder nem sempre é necessário
Отвечать не всегда нужно,
A mais bela frase é o silêncio
Самая красивая фраза это молчание.
Vence quem não quer machucar
Побеждает тот, кто не хочет ранить.
Quem tentar, não vai te afetar
Кто попытается, тебя не заденет.
Pra quem tem azar no jogo
Для тех, кому не везет в игре,
A sorte é ter amor que faz
Удача это иметь любовь, которая творит.






Attention! Feel free to leave feedback.