Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ขอทานเจ้าสำราญ
Der vergnügte Bettler
ลุงด้วนแกเป็นขอทาน
Onkel
Duan,
er
ist
ein
Bettler,
ก็ยังหาความสำราญใส่ตน
findet
aber
dennoch
Freude
für
sich.
ยากจนนั้นมันไม่ใช่ปัญหา
Armut,
das
ist
kein
Problem,
ถ้ารู้จักพอ
wenn
man
Genügsamkeit
kennt.
พอได้เศษเงินนิดเดียว
Bekommt
er
nur
ein
wenig
Kleingeld,
ก็เอาไว้เที่ยวไว้กิน
nutzt
er
es,
um
auszugehen
und
zu
essen.
ไม่เคยเป็นหนี้เป็นสิน
Er
hat
niemals
Schulden,
เพราะเที่ยวกินแค่มี
denn
er
geht
nur
aus
und
isst
mit
dem,
was
er
hat.
ชีวิตของใครของมัน
Jeder
hat
sein
eigenes
Leben,
ความฝันนั้นมันก็เป็นเช่นนั้น
und
so
sind
auch
die
Träume.
คืนวันหมุนเวียนเปลี่ยนไป
Tage
und
Nächte
vergehen
und
ändern
sich,
แล้วใครล่ะจะอยู่ค้ำฟ้า
und
wer
wird
schon
ewig
leben?
เพียงว่าถ้ารู้จักพอ
Nur
wenn
man
Genügsamkeit
kennt,
เป็นขอทานยังสำราญบานใจ
kann
selbst
ein
Bettler
fröhlich
und
von
Herzen
zufrieden
sein.
แล้วทำไมคนอย่างเราๆ
Warum
also
müssen
Leute
wie
wir
จึงต้องเศร้าหมอง
dann
trübsinnig
sein?
ชีวิตของใครของมัน
Jeder
hat
sein
eigenes
Leben,
ความฝันนั้นมันก็เป็นเช่นนั้น
und
so
sind
auch
die
Träume.
คืนวันหมุนเวียนเปลี่ยนไป
Tage
und
Nächte
vergehen
und
ändern
sich,
แล้วใครล่ะจะอยู่ค้ำฟ้า
und
wer
wird
schon
ewig
leben?
เพียงว่าถ้ารู้จักพอ
Nur
wenn
man
Genügsamkeit
kennt,
เป็นขอทานยังสำราญบานใจ
kann
selbst
ein
Bettler
fröhlich
und
von
Herzen
zufrieden
sein.
แล้วทำไมคนอย่างเราๆ
Warum
also
müssen
Leute
wie
wir
จึงต้องเศร้าหมอง
dann
trübsinnig
sein?
แล้วทำไมคนอย่างเราๆ
Warum
also
müssen
Leute
wie
wir
จึงต้องเศร้าหมอง
dann
trübsinnig
sein?
แล้วทำไมคนอย่างเราๆ
Warum
also
müssen
Leute
wie
wir
ถึงต้องเศร้าหมอง
dann
trübsinnig
sein?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuenyong Opakul, ปรีชา ชนะภัย
Attention! Feel free to leave feedback.