Lek Carabao - คนเก็บฟืน - translation of the lyrics into German

คนเก็บฟืน - Lek Carabaotranslation in German




คนเก็บฟืน
Der Holzsammler
เบื้องบน เป็นแผ่นฟ้ากว้าง
Oben ist der weite Himmel
เบื้องล่าง เป็นธารน้ำใส
Unten ist ein klarer Wasserstrom
ตัว ฉันมีกาน้ำ หนึ่งใบ
Ich habe eine Teekanne
กับกอง ฟืน
und einen Haufen Brennholz
ที่วางอยู่เรียงราย
das ordentlich aufgeschichtet ist
อยู่มา ปีแล้ว ปีเล่า
Ich lebe Jahr um Jahr
วันเก่าๆ ได้ผ่าน เลยไป
die alten Tage sind vergangen
คืบคลาน เข้าสู่ วันใหม่
schleichen sich in einen neuen Tag hinein
ลม หายใจ
Mein Atem
ยังอบอุ่นในทรวง
ist noch warm in meiner Brust
ฉันไม่เคยคิด อื่นใด
Ich habe nie an etwas anderes gedacht
ที่ยาวไกล เกิน สุดขอบ ฟ้า
das weit über den Horizont hinausgeht
เราพบกัน ใต้ดวง ตะวันรอน
Wir trafen uns unter der untergehenden Sonne
ยามเธอนอน
Wenn du schläfst
ฉันจะกล่อม นิทรา
werde ich dich in den Schlaf wiegen
เราพบกัน แล้วพา กันก้าวไป
Wir trafen uns und gingen dann gemeinsam voran
ไปเก็บไม้ เก็บฟืน มาต้มกา
um Holz zu sammeln, Brennholz, um Wasser für den Tee zu kochen
น้ำเดือด เรามาแบ่ง กันกิน
Wenn das Wasser kocht, teilen wir es und trinken
ฟืนหมด เราช่วย กันเก็บฟืน
Ist das Brennholz aufgebraucht, helfen wir uns, neues zu sammeln
เบื้องบน เป็นแผ่นฟ้ากว้าง
Oben ist der weite Himmel
เบื้องล่าง เป็นธารน้ำใส
Unten ist ein klarer Wasserstrom
ตัว ฉันมีกาน้ำ หนึ่งใบ
Ich habe eine Teekanne
กับกอง ฟืน
und einen Haufen Brennholz
ที่วางอยู่เรียงราย
das ordentlich aufgeschichtet ist
บางคน ว่า ฉันเป็น คนบ้า
Manche sagen, ich sei verrückt
บางคน ว่า สติไม่ค่อยดี
Manche sagen, mein Verstand sei nicht ganz klar
บางคน ว่า ฉันเป็น เช่น นี้
Manche sagen, ich sei so
เพราะ ผิดหวัง
wegen einer Enttäuschung
บางสิ่ง ที่ตั้งใจ
über etwas, das ich mir vorgenommen hatte
ฉันไม่เคยคิด อื่นใด
Ich habe nie an etwas anderes gedacht
ที่ยาวไกล เกิน
das weit hinausgeht
สุดขอบ ฟ้า
über den Horizont
เราพบกัน
Wir trafen uns
ใต้ดวง ตะวันรอน
unter der untergehenden Sonne
ยามเธอนอน
Wenn du schläfst
ฉันจะกล่อม นิทรา
werde ich dich in den Schlaf wiegen
เราพบกัน แล้วพา
Wir trafen uns und gingen dann
กันก้าวไป
gemeinsam voran
ไปเก็บไม้ เก็บฟืน
um Holz zu sammeln, Brennholz
มาต้มกา
um Wasser für den Tee zu kochen
น้ำเดือด เรามาแบ่ง กันกิน
Wenn das Wasser kocht, teilen wir es und trinken
ฟืนหมด เราช่วย กันเก็บฟืน
Ist das Brennholz aufgebraucht, helfen wir uns, neues zu sammeln
น้ำเดือด เรามาแบ่ง กันกิน
Wenn das Wasser kocht, teilen wir es und trinken
ฟืนหมด เราช่วย กันเก็บฟืน
Ist das Brennholz aufgebraucht, helfen wir uns, neues zu sammeln





Writer(s): Yuenyong Opakul, ปรีชา ชนะภัย


Attention! Feel free to leave feedback.