Leki - АМФ - translation of the lyrics into German

АМФ - Lekitranslation in German




АМФ
AMPH
Под моей кроватью полупустой не допитый Henn'и
Unter meinem Bett halbleer ein unausgetrunkenes Henn'
495 и для них я как минимум гений
495 und für sie bin ich mindestens ein Genie
Бессонными ночами очень долгих две недели потолки обледенели baby
Schlaflose Nächte sehr lange zwei Wochen die Decken vereist baby
У нас тут тоже не Miami beach
Wir haben hier auch kein Miami Beach
Незнакомы вдвоём лежим под луной
Unbekannt zu zweit liegen wir unter dem Mond
Холод бьёт от неё
Kälte strahlt von ihr aus
Но мы вместе подожжём эту ночь
Aber wir verbrennen gemeinsam diese Nacht
Ты не хочешь забывать об одном
Du willst nicht eines vergessen
Тушишь как меня с болью мой каждый добитый косяк
Löschst wie mich mit Schmerzen meinen jeden fertigen Joint
Каждый день вместе но будто в гостях
Jeden Tag zusammen aber wie zu Besuch
Каждый день мести на всех скоростях
Jeden Tag Rache auf allen Geschwindigkeiten
Мне наплевать что подумают о нас
Es ist mir egal, was sie über uns denken
Начинаем все по новою но уже в какой раз
Wir fangen alles neu an aber schon zum wievielten Mal
Приползаю в нули малая завали
Ich krieche in Nullen Mädel halt's Maul
Я долго думал прежде чем сказать
Ich habe lange nachgedacht, bevor ich es sage
Но я слышу твои крики еще громче
Aber ich höre deine Schreie noch lauter
И как всегда достаешь до глубин
Und wie immer reichst du bis in die Tiefe
Поджигаешь бензин
Zündest Benzin an
Ты для меня как для торча
Du bist für mich wie für einen Junkie
Амфетамин
Amphetamin
Но я слышу твои крики еще громче
Aber ich höre deine Schreie noch lauter
И как всегда достаешь до глубин
Und wie immer reichst du bis in die Tiefe
Поджигаешь бензин
Zündest Benzin an
Ты для меня как для торча
Du bist für mich wie für einen Junkie
Амфетамин
Amphetamin
На кофейном столике рассыпанная совесть
Auf dem Couchtisch verstreutes Gewissen
Давно прочитанная повесть
Eine längst gelesene Erzählung
Твои слезы пар с крышки чайника
Deine Tränen Dampf vom Teekessel
Крушение Титаника безумие и паника
Untergang der Titanic Wahnsinn und Panik
Влюбляться в долбоебов твое хобби
Sich in Arschlöcher verlieben dein Hobby
И вроде ничем не могу помочь
Und irgendwie kann ich nicht helfen
Чувствовать что то к мясу моя фобия
Etwas zu fühlen für Fleisch meine Phobie
Но я гребу до дна
Aber ich rudere bis zum Grund
В эту ночь тебя пугает глубина
In dieser Nacht erschreckt dich die Tiefe
Вижу отражение в луже
Ich sehe das Spiegelbild in der Pfütze
Слышишь шёпот
Hörst du das Flüstern
Вокруг миллион голосов
Umher eine Million Stimmen
Ты знаешь среду бутылок хат полок сучек
Du kennst das Ambiente Flaschen Horden Nutten
Мне нужен запах духов твоих
Ich brauche den Duft deines Parfüms
Задыхаюсь душишь как мечта
Ersticke würgst mich wie ein Traum
Что лежит петлей на шее пятнами алыми
Der als Schlinge am Hals liegt mit purpurnen Flecken
Твоя любовь моя сатива между фалангами
Deine Liebe mein Sativa zwischen den Fingern
Мне наплевать что подумают о нас
Es ist mir egal, was sie über uns denken
Начинаем все по новой но уже в какой раз
Wir fangen alles neu an aber schon zum wievielten Mal
Приползаю в нули малая завали
Ich krieche in Nullen Mädel halt's Maul
Долго думал прежде чем сказать
Lange nachgedacht, bevor ich es sage
Но я слышу твои крики еще громче
Aber ich höre deine Schreie noch lauter
И как всегда достаешь до глубин
Und wie immer reichst du bis in die Tiefe
Поджигаешь бензин
Zündest Benzin an
Ты для меня как для торча
Du bist für mich wie für einen Junkie
Амфетамин
Amphetamin
Но я слышу твои крики еще громче
Aber ich höre deine Schreie noch lauter
И как всегда достаешь до глубин
Und wie immer reichst du bis in die Tiefe
Поджигаешь бензин
Zündest Benzin an
Ты для меня как для торча
Du bist für mich wie für einen Junkie
Амфетамин
Amphetamin





Writer(s): левашов кирилл, карданов георгий


Attention! Feel free to leave feedback.