Lyrics and translation Leland Philpot - Ain't a Question
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't a Question
Без вопросов
Industry
so
volatile
its
sickening
all
the
while
Индустрия
так
изменчива,
что
тошнотворна
все
это
время
They
sentences
have
you
due
for
sentencing
Их
приговоры
уже
готовы
тебя
осудить
All
that
mega
nega
energy
not
for
remembering
Всю
эту
мега
негативную
энергию
не
стоит
помнить
Martyr
of
a
lyricist,
conqueror
of
tyranny
Мученик
лирика,
завоеватель
тирании
Thinking
cannot
be
if
yall
like
it,
cause
me
compared
to
Думать
не
получится,
если
вам
это
нравится,
ведь
меня
по
сравнению
с
Who
yall
liking
ya'll
ain't
never
gon
like
it
Тем,
кто
вам
нравится,
вы
никогда
не
полюбите
Fake
as
movies
but
this
lamb
is
not
silent
Фальшивые,
как
фильмы,
но
этот
ягненок
не
молчит
I'm
as
real
as
racial
tensions
and
presupposed
bias
Я
так
же
реален,
как
расовая
напряженность
и
предвзятость
Piece
of
the
pie
easy
as
cake
Кусок
пирога,
легко,
как
пирог
Sip
the
wine
leave
the
grapes,
think
a
line
leave
a
tape
Пей
вино,
оставь
виноград,
придумай
строчку,
оставь
запись
No
intent
to
be
- without
a
trace
Без
намерения
быть
- без
следа
A
trio
foolhardy
as
me,
doubt
and
faith
Трио
безрассудных,
как
я:
сомнение
и
вера
I
can
name
a
3 better,
my
favorite
team
Я
могу
назвать
троих
получше,
мою
любимую
команду
One
where
I
can
play
my
role,
and
still
be
made
a
king
Ту,
где
я
могу
играть
свою
роль
и
все
еще
быть
королем
I
ain't
gotta
change
my
clothes
robes
made
of
royalty
itself
Мне
не
нужно
менять
одежду,
мантии
из
самой
королевской
власти
Will
you
say
the
same
when
you
doing
well?
I
say
Скажешь
ли
ты
то
же
самое,
когда
у
тебя
все
будет
хорошо?
Я
говорю:
Ain't
no
question,
I
be
'bout
it
Без
вопросов,
я
за
это
Ain't
no
other
way
around
it
Нет
другого
пути
Goin
thru,
I
ain't
drowning
Прохожу
через
это,
я
не
тону
Got
a
head
that's
due
for
crowning
У
меня
голова,
которой
суждено
быть
коронованной
Showing
proof,
quit
the
clowning
Показывая
доказательства,
прекрати
клоунаду
Motivated,
lost
and
found
it
Мотивированный,
потерянный
и
найденный
Know
I
waited
for
his
time,
see
that
greatness
up
the
mountain
Знаю,
я
ждал
своего
времени,
вижу
это
величие
на
вершине
горы
Ain't
a
question
I'm
on
it
Без
вопросов,
я
в
деле
Ain't
a
question
I'm
on
it
Без
вопросов,
я
в
деле
Ain't
a
question
I'm
on
it
Без
вопросов,
я
в
деле
It
ain't
even
a
question
mang
Это
даже
не
вопрос,
детка
How
do
you
combat
something
so
ingrained?
Как
бороться
с
чем-то
настолько
укоренившимся?
Carry
rap
with
a
broken
back
and
a
shoulder
sprain
Нести
рэп
со
сломанной
спиной
и
вывихнутым
плечом
Not
saying
i'm
ok
with
that,
I
just
know
its
range
Не
говорю,
что
я
с
этим
согласен,
я
просто
знаю
его
диапазон
It
can
change
a
heart
to
be
a
Clark
instead
of
lois
lane
Он
может
изменить
сердце,
чтобы
стать
Кларком
вместо
Лоис
Лейн
Start
to
be
a
part
of
making
art
to
Leopold
the
game
Начать
быть
частью
создания
искусства
для
Леопольда
игры
Napoleon
Dynamite,
times
a
good
458
Наполеон
Динамит,
умноженный
на
хорошие
458
I'm
talking
that
silly
weight,
keys
coming
so
heavy
you
gon
need
a
cane
Я
говорю
о
том
глупом
весе,
ключи
такие
тяжелые,
что
тебе
понадобится
трость
Music
so
poisonous,
soon
they
gon'
need
a
brain
Музыка
настолько
ядовита,
что
скоро
им
понадобится
мозг
Game
over
ride
a
thought
till
the
train
pull
Игра
окончена,
прокатись
на
мысли,
пока
поезд
не
приедет
Over
in
a
park
got
sober
from
the
sharp
Остановился
в
парке,
протрезвел
от
остроты
Used
to
cry
til
I
got
stronger
from
the
darts
Раньше
плакал,
пока
не
стал
сильнее
от
дротиков
His
strength
was
in
my
weakness
I
ain't
running
from
the
dark
Его
сила
была
в
моей
слабости,
я
не
убегаю
от
тьмы
This
music
ain't
a
hustle
it's
a
condition
in
my
arm
Эта
музыка
не
суета,
это
состояние
в
моей
руке
I
start
to
tweak
then
suddenly
all
my
defeats
come
out
as
bars
Я
начинаю
дергаться,
и
вдруг
все
мои
поражения
выходят,
как
рифмы
Guess
I
win
in
the
end,
bet
I
know
it's
sounding
hard
Думаю,
я
выиграю
в
конце
концов,
держу
пари,
я
знаю,
это
звучит
жестко
I
be
myself
so
You
can
never
pull
my
card,
cause
Я
остаюсь
собой,
поэтому
ты
никогда
не
сможешь
раскрыть
мои
карты,
потому
что
Ain't
no
question,
I
be
'bout
it
Без
вопросов,
я
за
это
Ain't
no
other
way
around
it
Нет
другого
пути
Goin
thru,
I
ain't
drowning
Прохожу
через
это,
я
не
тону
Got
a
head
that's
due
for
crowning
У
меня
голова,
которой
суждено
быть
коронованной
Showing
proof,
quit
the
clowning
Показывая
доказательства,
прекрати
клоунаду
Motivated,
lost
and
found
it
Мотивированный,
потерянный
и
найденный
Know
I
waited
for
his
time,
see
that
greatness
up
the
mountain
Знаю,
я
ждал
своего
времени,
вижу
это
величие
на
вершине
горы
Ain't
a
question
I'm
on
it
Без
вопросов,
я
в
деле
Ain't
a
question
I'm
on
it
Без
вопросов,
я
в
деле
Ain't
a
question
I'm
on
it
Без
вопросов,
я
в
деле
It
ain't
even
a
question
mang
Это
даже
не
вопрос,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leland Philpot
Attention! Feel free to leave feedback.