Lyrics and translation Lele - Mi viene l'ansia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi viene l'ansia
Меня накрывает тревога
Mi
viene
l'ansia
quando
mi
devo
alzare
per
andare
a
lavorare
Меня
накрывает
тревога,
когда
нужно
вставать
и
идти
на
работу.
Mi
viene
l'ansia
quando
non
mi
devo
alzare
per
andare
a
lavorare
Меня
накрывает
тревога,
когда
не
нужно
вставать
и
идти
на
работу.
Mi
viene
l'ansia
quando
mi
piace
lei
e
vorrei
farla
innamorare
Меня
накрывает
тревога,
когда
ты
мне
нравишься,
и
я
хочу,
чтобы
ты
влюбилась.
Ma
non
é
pronta
Но
ты
не
готова.
Mi
viene
l'ansia
quando
io
piaccio
a
lei
ma
non
mi
voglio
innamorare
Меня
накрывает
тревога,
когда
я
нравлюсь
тебе,
но
я
не
хочу
влюбляться.
Mi
viene
l'ansia
quando
fuori
c'é
il
sole
e
poi
all'improvviso
piove
Меня
накрывает
тревога,
когда
на
улице
солнце,
а
потом
вдруг
дождь.
Mi
viene
l'ansia
quando
piove
giù
veleno
e
poi
all'
improvviso
l'arcobaleno
Меня
накрывает
тревога,
когда
льет
как
из
ведра,
а
потом
вдруг
радуга.
Questa
é
la
mia
testimonansia
di
una
vita
fatta
solo
ed
esclusivamente
d'ansia
Это
мое
свидетельство
о
жизни,
состоящей
только
и
исключительно
из
тревоги.
La
mia
vita
gira
intorno
all'ansia
e
purtroppo
ormai
ho
perso
pure
la
speransia
Моя
жизнь
вращается
вокруг
тревоги,
и,
к
сожалению,
я
уже
потерял
даже
надежду.
Sono
scontento
é
tutta
colpa
del
tempo
Я
недоволен,
и
во
всем
виновато
время.
Non
mi
entusiasma
sarà
colpa
della
mia
Ничто
меня
не
радует,
наверное,
это
из-за
моей...
Mi
viene
l'ansia
quando
é
lunedì
e
vorrei
che
fosse
subito
venerdì
Меня
накрывает
тревога,
когда
понедельник,
и
я
хочу,
чтобы
сразу
наступила
пятница.
Mi
viene
l'ansia
quando
é
venerdì
poi
chiudo
gli
occhi
ed
è
già
lunedì
Меня
накрывает
тревога,
когда
пятница,
потом
я
закрываю
глаза,
и
уже
понедельник.
Mi
viene
l'ansia
quando
poi
devo
uscire
e
vi
devo
sopportare
Меня
накрывает
тревога,
когда
нужно
выходить
из
дома
и
терпеть
вас
всех.
Mi
viene
l'ansia
quando
non
voglio
uscire
ma
mi
devo
sopportare
Меня
накрывает
тревога,
когда
не
хочу
выходить
из
дома,
но
приходится
терпеть
самого
себя.
Io
sto
male
quando
poi
ho
l'ansia
perché
sono
in
ansia
che
non
se
ne
vada
più
quest'anno
Мне
плохо,
когда
у
меня
тревога,
потому
что
я
тревожусь,
что
она
не
пройдет
в
этом
году.
Io
sto
male
quando
non
ho
l'ansia
perché
ho
paura
che
un
giorno
mi
ritorni
l'ansia
Мне
плохо,
когда
у
меня
нет
тревоги,
потому
что
я
боюсь,
что
однажды
она
вернется.
Sono
stressato
e
per
niente
rilassato
Я
напряжен
и
совсем
не
расслаблен.
Dentro
ho
un
fantasma
che
mi
succhia
l'energia
Внутри
меня
призрак,
который
высасывает
мою
энергию.
E
se
poi
mi
agito
mi
viene
un
attacco
di
panico
И
если
я
волнуюсь,
у
меня
начинается
паническая
атака.
Datemi
un
po
di
Xanax
per
calmare
questa
mia
Дайте
мне
немного
Ксанакса,
чтобы
успокоить
эту
мою...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.