Lele - Adesso e sempre - translation of the lyrics into German

Adesso e sempre - Leletranslation in German




Adesso e sempre
Jetzt und immer
Ho visto giorni consumarsi
Ich habe Tage vergehen sehen
Le tue parole andare via in un istante
Deine Worte in einem Augenblick verschwinden
E fare finta che sia andato tutto bene
Und so tun, als ob alles gut gegangen wäre
Ma chiudi gli occhi e poi non riesci a respirare
Aber du schließt die Augen und kannst dann nicht atmen
Ad ogni sbaglio esiste sempre una ragione per ripartire
Für jeden Fehler gibt es immer einen Grund, neu anzufangen
Ti porterò lontano da qui
Ich werde dich weit weg von hier bringen
Ti insegnerò a non aver paura mai
Ich werde dich lehren, niemals Angst zu haben
Perché la paura in fondo non esiste, non esiste
Denn die Angst existiert im Grunde nicht, existiert nicht
Stavolta io ti porterò lontano, lontano
Diesmal werde ich dich weit wegbringen, weit weg
Se tieni forte le mie mani
Wenn du meine Hände festhältst
Ho combattuto la tua assenza inutilmente
Ich habe deine Abwesenheit vergeblich bekämpft
Non c'è una linea di confine adesso e sempre
Es gibt keine Grenze, jetzt und immer
E fare finta che sia andato tutto bene
Und so tun, als ob alles gut gegangen wäre
Ma chiudi gli occhi e poi non riesci a respirare
Aber du schließt die Augen und kannst dann nicht atmen
Ad ogni sbaglio esiste sempre una ragione per ripartire
Für jeden Fehler gibt es immer einen Grund, neu anzufangen
Ti porterò lontano da qui
Ich werde dich weit weg von hier bringen
Ti insegnerò a non aver paura mai
Ich werde dich lehren, niemals Angst zu haben
Perché la paura in fondo non esiste, non esiste
Denn die Angst existiert im Grunde nicht, existiert nicht
Stavolta io ti porterò lontano, lontano
Diesmal werde ich dich weit wegbringen, weit weg
Ci siamo dati tutto per poi farci del male
Wir haben uns alles gegeben, um uns dann wehzutun
Abbiamo perso tempo cercando di scordare
Wir haben Zeit damit verloren zu versuchen, zu vergessen
Non si è troppo lontani per ritrovarsi ancora, per ritrovarsi ancora
Man ist nicht zu weit entfernt, um sich wiederzufinden, um sich wiederzufinden
Perché la paura in fondo non esiste, non esiste
Denn die Angst existiert im Grunde nicht, existiert nicht
Stavolta io ti porterò lontano, lontano
Diesmal werde ich dich weit wegbringen, weit weg
Se tieni forte le mie mani
Wenn du meine Hände festhältst





Writer(s): Rory Luciano Di Benedetto, Rosario Canale, Alfio Roberto Pulitano


Attention! Feel free to leave feedback.