Lele - Cosi com'è - translation of the lyrics into German

Cosi com'è - Leletranslation in German




Cosi com'è
So wie es ist
Restano ricordi fra voi due
Zwischen euch beiden bleiben Erinnerungen
Se non vuoi piu perdermi allora scegli per davvero tu
Wenn du mich nicht mehr verlieren willst, dann entscheide dich wirklich.
Lascia che stringa sopra il cuore
Lass es das Herz umschließen
E cambia il mondo se ti guardo non mi sbaglio è ció che sento
Und die Welt verändert sich, wenn ich dich ansehe, ich irre mich nicht, es ist das, was ich fühle.
E solamente noi nonostante tutto
Und nur wir, trotz allem.
Solo se vorrai saró al tuo fianco
Nur wenn du willst, werde ich an deiner Seite sein.
Non mi perderai e questi occhi ti appartengono
Du wirst mich nicht verlieren, und diese Augen gehören dir.
E brillano per te e sarà cosi com'è
Und sie leuchten für dich, und es wird so sein, wie es ist.
I nostri sguardi sanno cosa dire
Unsere Blicke wissen, was sie sagen sollen.
Restano piu forti di questa paura di star bene
Sie bleiben stärker als diese Angst davor, glücklich zu sein.
Che lentamente ha scelto per noi due
Die langsam für uns beide gewählt hat.
E cambia il mondo se ti guardo non mi sbaglio è ció che sento
Und die Welt verändert sich, wenn ich dich ansehe, ich irre mich nicht, es ist das, was ich fühle.
E solamente noi nonostante tutto
Und nur wir, trotz allem.
Solo se vorrai saró al tuo fianco
Nur wenn du willst, werde ich an deiner Seite sein.
Non mi perderai e questi occhi ti appartengono
Du wirst mich nicht verlieren, und diese Augen gehören dir.
E brillano per te e sarà cosi com'è
Und sie leuchten für dich, und es wird so sein, wie es ist.
Siamo negli occhi soltanto
Wir sind nur in den Augen.
Non puó restare un ricordo
Es kann nicht nur eine Erinnerung bleiben.
E di ogni tua paura sapró scrivere la fine e ad ogni tuo silenzio capiró senza parlare
Und von jeder deiner Ängste werde ich das Ende zu schreiben wissen, und bei jedem deiner Schweigen werde ich verstehen, ohne zu sprechen.
Perché ho scavato a fondo e non mi sbaglio è ció che sento
Denn ich habe tief gegraben, und ich irre mich nicht, es ist das, was ich fühle.
E cambia il mondo se ti guardo non mi sbaglio è ció che sento
Und die Welt verändert sich, wenn ich dich ansehe, ich irre mich nicht, es ist das, was ich fühle.
E solamente noi nonostante tutto
Und nur wir, trotz allem.
Solo se vorrai saró al tuo fianco
Nur wenn du willst, werde ich an deiner Seite sein.
Non mi perderai e questi occhi ti appartengono
Du wirst mich nicht verlieren, und diese Augen gehören dir.
E brillano per te e sarà cosi com'è
Und sie leuchten für dich, und es wird so sein, wie es ist.





Writer(s): R. Esposito, T. Maiello


Attention! Feel free to leave feedback.