Lele - Tutto apposto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lele - Tutto apposto




Tutto apposto
Всё в порядке
Certe volte vorrei essere soltanto più svelto
Иногда мне хочется быть просто быстрее,
Incastrarmi un po' di meno dentro alle parole
Меньше запинаться в словах,
Sapere cosa fare a capodanno o quando va di merda
Знать, что делать в новогоднюю ночь или когда всё идёт наперекосяк,
E non avere aspettative su nessuno
И не иметь ожиданий ни от кого.
Vorrei che ognuno avesse il suo libretto di istruzioni
Хотел бы я, чтобы у каждого была своя инструкция по применению,
Che litighiamo di meno
Чтобы мы меньше ссорились,
E la finiamo di urlare
И перестали кричать,
Capire che le cose a volte non le puoi controllare
Понять, что некоторые вещи ты просто не можешь контролировать,
E pensarci di meno
И меньше об этом думать,
E capire che poi
И понять, что потом,
Se ci beviamo sopra è tutto apposto
Если мы выпьем, всё будет в порядке.
E se mi baci ancora è tutto apposto
И если ты поцелуешь меня ещё раз, всё будет в порядке.
Chi si porta il mare dentro sa qual è il suo posto
Кто носит в себе море, знает, где его место.
L'odore che hai addosso, il divano, il vino rosso
Твой запах, диван, красное вино.
E se cadiamo a terra faremo l'amore
И если мы упадём на пол, мы займёмся любовью.
E se domani sarà nero cambiamo colore
И если завтра будет чёрным, мы изменим цвет.
Fa freddo fuori è meglio ciò che non vede nessuno
На улице холодно, лучше то, что никто не видит.
Noi che balliamo nel buio
Мы танцуем в темноте,
E anche il diluvio saprà finire
И даже ливень когда-нибудь закончится.
Saprà finire
Закончится.
Saprà finire
Закончится.
Sorrido poco nelle foto perché mi vergogno
Я мало улыбаюсь на фотографиях, потому что стесняюсь.
Sempre come un Picasso
Всегда как Пикассо,
Sempre fuori fuoco
Всегда не в фокусе.
Ho l'anima incastrata in cose che fanno spavento
Моя душа застряла в вещах, которые пугают.
Domande inutili che mangiano piano il mio tempo
Бесполезные вопросы медленно съедают моё время.
Perché vorrei sparire quando mi fanno gli auguri
Почему мне хочется исчезнуть, когда меня поздравляют?
Come disegnano quei volti giganti sui muri
Как те гигантские лица, нарисованные на стенах.
Perché dopo la vetta puoi solamente cadere
Потому что после вершины ты можешь только упасть.
E perché è così difficile restare insieme
И почему так сложно быть вместе?
Se ci beviamo sopra è tutto apposto
Если мы выпьем, всё будет в порядке.
Es e mi baci ancora è tutto apposto
И если ты поцелуешь меня ещё раз, всё будет в порядке.
Chi si porta il mare dentro sa qual è il suo posto
Кто носит в себе море, знает, где его место.
L'odore che hai addosso, il divano, il vino rosso
Твой запах, диван, красное вино.
E se cadiamo a terra faremo l'amore
И если мы упадём на пол, мы займёмся любовью.
E se domani sarà nero cambiamo colore
И если завтра будет чёрным, мы изменим цвет.
Fa freddo fuori è meglio ciò che non vede nessuno
На улице холодно, лучше то, что никто не видит.
Noi che balliamo nel buio
Мы танцуем в темноте,
E anche il diluvio saprà finire
И даже ливень когда-нибудь закончится.
Saprà finire
Закончится.
Saprà finire
Закончится.
Perché vorrei sparire quando mi fanno gli auguri
Почему мне хочется исчезнуть, когда меня поздравляют?
Come disegnano quei volti giganti sui muri
Как те гигантские лица, нарисованные на стенах.
Perché dopo la vetta puoi solamente cadere
Потому что после вершины ты можешь только упасть.
E perché è così difficile restare insieme
И почему так сложно быть вместе?
E se cadiamo a terra faremo l'amore
И если мы упадём на пол, мы займёмся любовью.
E se domani sarà nero cambiamo colore
И если завтра будет чёрным, мы изменим цвет.
Fa freddo fuori è meglio ciò che non vede nessuno
На улице холодно, лучше то, что никто не видит.
Noi che balliamo nel buio
Мы танцуем в темноте,
E anche il diluvio saprà finire
И даже ливень когда-нибудь закончится.
Saprà finire
Закончится.





Writer(s): r. esposito


Attention! Feel free to leave feedback.