Lele Blade feat. Luche - Un Attimo - translation of the lyrics into German

Un Attimo - Luchè , Lele Blade translation in German




Un Attimo
Ein Augenblick
Ti dicevo: "Dammi un attimo che ti raggiungo"
Ich sagte dir: "Gib mir einen Moment, ich komme nach"
E non ti ho mai raggiunto
Und ich habe dich nie erreicht
Io e te stesi a fumare su un rooftop
Du und ich, rauchend auf einem Dach
Ventun'anni a Giugno, si fermava tutto
Einundzwanzig im Juni, alles blieb stehen
Non avevo mai tempo per te
Ich hatte nie Zeit für dich
Io pensavo solo a fare il cash
Ich dachte nur ans Geldverdienen
E ora non ti fidi più di me
Und jetzt vertraust du mir nicht mehr
Se avessi lasciato tutto ora sarei al posto giusto
Hätte ich alles aufgegeben, wäre ich jetzt am richtigen Ort
Non ti chiamo mai però ti voglio ancora
Ich rufe nie an, aber ich will dich immer noch
Scopo con un'altra ma ti voglio ancora
Ich schlafe mit einer anderen, aber ich will dich immer noch
Tu mi cerchi solo quando sei da sola
Du suchst mich nur, wenn du allein bist
Io e te siamo stati una sola persona
Du und ich waren eine einzige Person
Se ci rivediamo è solo per un'ora
Wenn wir uns wiedersehen, nur für eine Stunde
Per ripeterci: "Tra di noi non funziona"
Um uns zu wiederholen: "Zwischen uns funktioniert es nicht"
Io non so che farmene di un'altra storia
Ich brauche keine weitere Geschichte
Ieri ne ho incontrata un'altra che mi annoia
Gestern traf ich eine andere, die mich langweilt
Ancora, ancora, ancora, ancora, ancora
Immer noch, noch, noch, noch, noch
Lei mi dice vuole rivedermi ancora
Sie sagt, sie will mich wiedersehen, immer noch
No, non ti seguo
Nein, ich folge dir nicht
Sì, ti accompagno ora
Ja, ich begleite dich jetzt
Niente mi emoziona
Nichts bewegt mich mehr
Ti dicevo: "Dammi un attimo che ti raggiungo"
Ich sagte dir: "Gib mir einen Moment, ich komme nach"
E non ti ho mai raggiunto
Und ich habe dich nie erreicht
Io e te stesi a fumare su un rooftop
Du und ich, rauchend auf einem Dach
Ventun'anni a Giugno, si fermava tutto
Einundzwanzig im Juni, alles blieb stehen
Non avevo mai tempo per te
Ich hatte nie Zeit für dich
Io pensavo solo a fare il cash
Ich dachte nur ans Geldverdienen
E ora non ti fidi più di me
Und jetzt vertraust du mir nicht mehr
Se avessi lasciato tutto ora sarei al posto giusto
Hätte ich alles aufgegeben, wäre ich jetzt am richtigen Ort
Yeah, ne vale la pena?
Yeah, lohnt es sich?
Ne vale la pena?
Lohnt es sich?
Ce lo chiediamo rovinando una notte serena
Wir fragen uns das und ruinieren eine ruhige Nacht
Lei mi disse: "Frena"
Sie sagte: "Bremse"
Che spezzi la catena
Dass du die Kette brichst
Se solo mi guardi lo sento lungo la schiena
Wenn du mich nur ansiehst, spüre ich es den Rücken hinunter
Siamo un'altalena
Wir sind eine Schaukel
Siamo un fiume in piena come a Cartagena
Wir sind ein reißender Fluss wie in Cartagena
Siamo la roba buena
Wir sind das gute Zeug
Scatta la sirena
Die Sirene geht los
Ogni volta che arriviamo noi ci rubiamo la scena
Jedes Mal, wenn wir kommen, stehlen wir die Show
Dimmi ciò che pensi di me, stasera
Sag mir, was du heute Abend von mir denkst
Dimmi ciò che provi per me, sincera
Sag mir, was du für mich empfindest, ehrlich
Ti dicevo: "Dammi un attimo che ti raggiungo"
Ich sagte dir: "Gib mir einen Moment, ich komme nach"
E non ti ho mai raggiunto
Und ich habe dich nie erreicht
Io e te stesi a fumare su un rooftop
Du und ich, rauchend auf einem Dach
Ventun'anni a Giugno, si fermava tutto
Einundzwanzig im Juni, alles blieb stehen
Non avevo mai tempo per te
Ich hatte nie Zeit für dich
Io pensavo solo a fare il cash
Ich dachte nur ans Geldverdienen
E ora non ti fidi più di me
Und jetzt vertraust du mir nicht mehr
Se avessi lasciato tutto ora sarei al posto giusto
Hätte ich alles aufgegeben, wäre ich jetzt am richtigen Ort





Writer(s): Luca Imprudente, Antonio Lago, Alessandro Arena

Lele Blade feat. Luche - Vice City
Album
Vice City
date of release
21-06-2019



Attention! Feel free to leave feedback.