Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niente Da Perdere
Nichts zu verlieren
Lasciami
mettere
gli
occhiali,
oh
Lass
mich
die
Brille
aufsetzen,
oh
Tra
la
mia
gente
e
la
tua
gente
c'è
un
divario
Zwischen
meinen
Leuten
und
deinen
gibt’s
einen
Unterschied
Impara
la
legge
del
Barrio
Lern
das
Gesetz
des
Barrio
Chiudi
quella
bocca
qui
se
canti
non
vai
in
radio
Halt
den
Mund,
wenn
du
singst,
kommst
du
nicht
ins
Radio
Da
sempre
poveri,
mai
stati
schiavi
Arm
seit
jeher,
nie
Sklaven
gewesen
Sono
un
bambino
e
già
distinguo
i
botti
dagli
spari
Bin
ein
Kind
und
unterscheide
schon
Schüsse
von
Böllern
Seduti
a
tavola
con
i
sicari
Sitzen
am
Tisch
mit
den
Killern
Facce
note,
prestanomi,
ladri
e
mercenari
Bekannte
Gesichter,
Strohmänner,
Diebe
und
Söldner
Questo
è
il
mio
tempo,
mi
dispiace
per
te
Das
ist
meine
Zeit,
tut
mir
leid
für
dich
Questo
è
il
mio
mondo
io
non
ho
più
niente
da
perdere
Das
ist
meine
Welt,
ich
hab
nichts
mehr
zu
verlieren
Questo
è
il
mio
tempo,
mi
dispiace
per
te
Das
ist
meine
Zeit,
tut
mir
leid
für
dich
Questo
è
il
mio
mondo
io
non
ho
più
niente
da
perdere
Das
ist
meine
Welt,
ich
hab
nichts
mehr
zu
verlieren
Niente
da
perdere,
niente
da
perdere,
niente
da
perdere
Nichts
zu
verlieren,
nichts
zu
verlieren,
nichts
zu
verlieren
Non
ho
più
niente
da
perdere
Ich
hab
nichts
mehr
zu
verlieren
Niente
da
perdere,
niente
da
perdere,
niente
da
perdere
Nichts
zu
verlieren,
nichts
zu
verlieren,
nichts
zu
verlieren
Questo
è
il
mio
mondo
io
non
ho
più
niente
da
perdere
Das
ist
meine
Welt,
ich
hab
nichts
mehr
zu
verlieren
Preleva
dalla
mattonella
e
non
dagli
sportelli
bancari
Nimm
Kohle
vom
Fliesenversteck,
nicht
vom
Bankschalter
Tirare
su
l'asse
mediano
col
culo
sopra
una
Ferrari
Fahr
auf
der
Mittellinie
mit
dem
Arsch
in
‘ner
Ferrari
La
notte
non
porta
consiglio
ma
porta
gli
affari
Die
Nacht
bringt
keine
Vernunft,
doch
sie
bringt
Geschäfte
C'è
Giuda
in
mezzo
ai
tuoi
compari,
sta
coi
tuoi
rivali
Judas
ist
unter
deinen
Leuten,
er
hängt
mit
deinen
Rivalen
ab
Non
scrivere
che
sei
di
strada
che
qua
ti
tagliamo
le
mani
Schreib
nicht,
dass
du
vom
Block
bist,
wir
schneiden
dir
die
Hände
ab
No,
non
siamo
noi
i
criminali
Nein,
wir
sind
nicht
die
Kriminellen
Noi
bravi
ragazzi
che
amano
i
soldi
che
stanno
fottendo
il
domani
Wir
braven
Jungs,
die
Geld
lieben,
die
die
Zukunft
verraten
Che
vivono
senza
domani
Die
ohne
Zukunft
leben
Quelli
che
domani
è
già
tardi
Deren
Morgen
schon
zu
spät
ist
Fratelli
per
sempre
leali
Brüder
für
immer,
loyal
Ti
ammazzano
senza
toccarti
Sie
töten
dich,
ohne
dich
anzufassen
Questo
è
il
mio
tempo,
mi
dispiace
per
te
Das
ist
meine
Zeit,
tut
mir
leid
für
dich
Questo
è
il
mio
mondo
io
non
ho
più
niente
da
perdere
Das
ist
meine
Welt,
ich
hab
nichts
mehr
zu
verlieren
Questo
è
il
mio
tempo,
mi
dispiace
per
te
Das
ist
meine
Zeit,
tut
mir
leid
für
dich
Questo
è
il
mio
mondo
io
non
ho
più
niente
da
perdere
Das
ist
meine
Welt,
ich
hab
nichts
mehr
zu
verlieren
Niente
da
perdere,
niente
da
perdere,
niente
da
perdere
Nichts
zu
verlieren,
nichts
zu
verlieren,
nichts
zu
verlieren
Non
ho
più
niente
da
perdere
Ich
hab
nichts
mehr
zu
verlieren
Niente
da
perdere,
niente
da
perdere,
niente
da
perdere
Nichts
zu
verlieren,
nichts
zu
verlieren,
nichts
zu
verlieren
Questo
è
il
mio
mondo
io
non
ho
più
niente
da
perdere
Das
ist
meine
Welt,
ich
hab
nichts
mehr
zu
verlieren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Arena, Davide Totaro
Attention! Feel free to leave feedback.