Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decimo
piano
d
hotel
Zehntes
Stockwerk
im
Hotel
Solo
per
sell
Nur
um
zu
verkaufen
Solo
per
scelta
Nur
aus
Wahl
Ma
non
ci
compro
una
Benz
Aber
ich
kaufe
mir
keinen
Benz
Sto
con
la
gang
Ich
bin
mit
der
Gang
Pronti
alla
guerra
Bereit
für
den
Krieg
Spara
la
penna
Der
Stift
schießt
Nomi
in
agenda
Namen
auf
der
Liste
Rapper
di
merda
Scheiß
Rapper
Scava
la
fossa
Grab
das
Loch
Un
fra
ti
shotta
Ein
Bruder
erschießt
dich
Il
mio
ricordo
svanisce
fisso
sempre
lì
Meine
Erinnerung
schwindet,
ich
starre
immer
dorthin
Giro
da
solo
tra
bisce
già
dal
lunedì
Ich
laufe
allein
unter
Schlangen,
schon
ab
Montag
Un
fra
per
giorni
sparisce
come
Houdini
Ein
Bruder
verschwindet
für
Tage
wie
Houdini
E
dopo
giorni
finisce
in
tv
al
tg
Und
nach
Tagen
landet
er
im
Fernsehen
in
den
Nachrichten
Torno
a
casa
e
mi
chiedono
Ich
komme
nach
Hause
und
sie
fragen
mich
Come
va
davvero?
Wie
geht
es
dir
wirklich?
Io
non
rispondo
resto
zitto
Ich
antworte
nicht,
bleibe
still
Qua
non
va
davvero
Hier
läuft
es
wirklich
nicht
gut
Sono
su
un
filo
in
bilico
Ich
bin
auf
einem
Drahtseil
Ma
ci
cado
giù
Aber
ich
falle
runter
Ma
ci
cado
giù
Aber
ich
falle
runter
Ma
ci
cado
giù
Aber
ich
falle
runter
Non
importa
dove
cado
Egal
wo
ich
falle
Tanto
mi
rialzo
Ich
stehe
sowieso
wieder
auf
Sto
nel
fango
Ich
stecke
im
Schlamm
Già
da
bimbo
Schon
als
Kind
Con
le
mani
agli
occhi
Mit
den
Händen
vor
den
Augen
Che
se
ora
fra
li
chiudo
Wenn
ich
sie
jetzt
schließe,
meine
Süße
Non
ci
vedo
niente
Sehe
ich
nichts
Ci
provo
da
sempre
Ich
versuche
es
immer
wieder
Ci
provo
da
sempre
Ich
versuche
es
immer
wieder
Siamo
in
giro
Wir
sind
unterwegs
Non
mi
fido
Ich
traue
nicht
Tantomeno
si,
di
te
Geschweige
denn
dir,
ja
E
faccio
un
tiro
Und
ich
nehme
einen
Zug
G
di
cali
nei
miei
pants
G
von
Cali
in
meinen
Hosen
Fanculo
non
seguo
i
trend
Scheiß
drauf,
ich
folge
keinen
Trends
Sempre
pieno
qua
il
mio
backpack
Mein
Rucksack
ist
immer
voll
hier
Siamo
in
giro
Wir
sind
unterwegs
Non
mi
fido
Ich
traue
nicht
Tantomeno
si,
di
te
Geschweige
denn
dir,
ja
E
faccio
un
tiro
Und
ich
nehme
einen
Zug
G
di
cali
nei
miei
pants
G
von
Cali
in
meinen
Hosen
Fanculo
non
seguo
i
trend
Scheiß
drauf,
ich
folge
keinen
Trends
Sempre
pieno
qua
il
mio
backpack
Mein
Rucksack
ist
immer
voll
hier
Da
quando
andava
a
scuola
Seit
der
Schulzeit
Puoi
chiedere
a
tutti
Du
kannst
jeden
fragen
Ma
manco
entravo
a
scuola
Aber
ich
bin
nicht
mal
zur
Schule
gegangen
Puoi
chiedere
a
tutti
Du
kannst
jeden
fragen
Come
scappare
Wie
man
flieht
O
allontanarsi
Oder
sich
entfernt
Che
poi
a
quei
tempi
Denn
damals
Noi
già
eravamo
distanti
Waren
wir
schon
weit
weg
E
Faccio
pam
sulla
tua
faccia
sbirro
Und
ich
mache
pam
auf
dein
Gesicht,
Bulle
Sempre
in
piedi
Immer
auf
den
Beinen
Sempre
in
giro
Immer
unterwegs
Sempre
in
bilico
Immer
am
Rande
E
faccio
pam
sulla
tua
faccia
da
sbirro
Und
ich
mache
pam
auf
dein
Gesicht,
Bulle
L
acqua
al
collo
Das
Wasser
steht
mir
bis
zum
Hals
Me
la
vivo
bene
infondo
Ich
lebe
gut,
tief
im
Inneren
E
faccio
pam
pam
pam
pam
pam
Und
ich
mache
pam
pam
pam
pam
pam
Pa
pa
pa
pam
pam
pam
Pa
pa
pa
pam
pam
pam
E
faccio
pam
pam
pam
pam
pam
Und
ich
mache
pam
pam
pam
pam
pam
Pa
pa
pa
pam
pam
pam
Pa
pa
pa
pam
pam
pam
E
faccio
pam
pam
pam
pam
pam
Und
ich
mache
pam
pam
pam
pam
pam
Pa
pa
pa
pam
pam
pam
Pa
pa
pa
pam
pam
pam
E
faccio
pam
pam
pam
pam
pam
Und
ich
mache
pam
pam
pam
pam
pam
Pa
pa
pa
pam
pam
pam
Pa
pa
pa
pam
pam
pam
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raffaele Farano
Attention! Feel free to leave feedback.