Lelé - Haters - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lelé - Haters




Haters
Haters
Se hace fácil criticar y odiar
It's easy to criticize and hate
Sin mirarse a uno mismo
Without looking at yourself
Si te juzgan sin hablar, respirá
If you are judged without speaking, breathe
Es mejor ser distinto
It's better to be different
Ese veneno que das, volverá
That poison you give, will come back
Loca, vacía, alma de cristal
Crazy, empty, crystal soul
¿Por qué, mejor, no abrirte a amar?
Why, instead, not open yourself to love?
Triste tu vida, deja de llorar
Sad is your life, stop crying
Mi camino es el amor
My path is love
Hacé el tuyo, por favor
Make yours, please
Mi camino es el amor
My path is love
Hacé el tuyo, por favor
Make yours, please
Tus palabras de metal, lastiman
Your metal words hurt
Y me siento una extraña
And I feel like a stranger
Esa bronca sin razón, frustración
That anger without reason, frustration
¿Por qué yo he de pagarla?
Why should I pay for it?
Ese veneno que das, volverá
That poison you give, will come back
Loca, vacía, alma de cristal
Crazy, empty, crystal soul
¿Por qué, mejor, no abrirte a amar?
Why, instead, not open yourself to love?
Triste tu vida, deja de llorar
Sad is your life, stop crying
Mi camino es el amor
My path is love
Hacé el tuyo, por favor (por favor)
Make yours, please (please)
Mi camino es el amor
My path is love
Hacé el tuyo, por favor
Make yours, please
¿Quién te va a juzgar si nadie es perfecto?
Who will judge you if no one is perfect?
Todos necesitan algo de afecto
Everyone needs some affection
¿Quién te va a juzgar si nadie es perfecto?
Who will judge you if no one is perfect?
Todos necesitan algo de afecto
Everyone needs some affection
Quiero estar en paz, sentirme tranquila
I want to be at peace, to feel calm
Déjame brillar, seguir con mi vida
Let me shine, continue with my life
Ese veneno que das, volverá
That poison you give, will come back
Loca, vacía, alma de cristal
Crazy, empty, crystal soul
¿Por qué, mejor, no abrirte a amar?
Why, instead, not open yourself to love?
Triste tu vida, deja de llorar
Sad is your life, stop crying
Mi camino es el amor
My path is love
Hacé el tuyo, por favor
Make yours, please
Mi camino es el amor
My path is love
Hacé el tuyo, por favor
Make yours, please





Writer(s): Candelaria Tinelli, Mauro De Tommaso


Attention! Feel free to leave feedback.